Translation of "get a gift" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get a gift - translation : Gift - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

God says you get when you marry a gift called anger.
Gd diz que você começa quando você se casar com um dom chamado raiva.
When I get back to town, I shall send you a gift.
Quando voltar para a cidade, mandolhe uma prenda.
It's a gift.
É um presente.
It's a gift.
É uma dádiva.
It's a gift.
Foi uma prenda.
It's a gift.
Mas que achado!
A spiritual gift is often exercised in partnership with another gift.
Um dom espiritual é muitas vezes exercido em parceria com outro dom.
Forgiveness is like sending a gift to somebody, giving a gift to somebody.
Perdoar é como enviar um presente a alguém, dar um presente para alguém,
Imagine if first thing in the morning, you get any gift you want.
Imagine se a primeira coisa na manh?, voc? receber qualquer presente que voc? quer.
It was a gift.
Era um presente.
It was a gift.
Foi um presente.
What a wonderful gift!
Que presente maravilhoso!
This is a gift.
Isto é um presente.
It's not a gift.
Não é um presente.
Consider it a gift.
Considere isso um presente.
It's just a gift
É apenas um presente
We've got a gift!
Temos um dom!
Yeah, it's a gift.
Sim, são muito prendados.
A gift of God.
Um presente para Deus.
A gift from heaven.
É um presente do céu.
Gift from a husband.
Um presente do meu marido.
A gift from me.
Uma prenda minha.
A bribe's a dishonest gift.
É um presente desonesto.
When the process is long, you get the amazing gift called tender called Kabbalah
Quando o processo é longo, você tem o dom incrível concurso chamado chamado Kabbalah
It's not a free gift.
Ou seja, não é um presente.
But he had a gift.
Mas ele tinha um dom.
Tom brought Mary a gift.
Tom trouxe um presente para Mary.
I bought you a gift.
Comprei um presente para você.
Tom bought Mary a gift.
Tom comprou um presente para Mary.
I bought Tom a gift.
Eu comprei um presente para o Tom.
Tom bought Mary a gift.
O Tom comprou um presente para a Mary.
I bought you a gift.
Eu lhe comprei um presente.
I bought you a gift.
Eu lhes comprei um presente.
I bought you a gift.
Eu comprei um presente para você.
Every minute is a gift.
Cada minuto é um presente.
A gift big or small.
Um presente grande ou pequeno.
It's not a free gift.
Não é um presente grátis.
But he had a gift.
Mas ele tinha um talento.
You call that a gift?
Chama isso de presente?
FINGERS A gift from Reddington.
Um presente do Reddington.
I bring you a gift.
Trouxelhe um presente.
It's a very big gift.
É uma prenda muito grande.
You have a great gift.
Tens um grande dom.
This liqueur was a gift.
Ajudeme, Giorgio. Ficará muito confortável.
For a gift? For whom?
A quem?

 

Related searches : A Gift - Get Your Gift - Enjoy A Gift - Take A Gift - A Gift Of - A Great Gift - Request A Gift - Such A Gift - A Lovely Gift - A Gift For - A Small Gift - A Special Gift