Translation of "get access from" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Access - translation : From - translation : Get access from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, you get access to it from such curve, so puny.
Então, você tem acesso a ela de tal curva, tão insignificante.
You get access to distance medicine.
Você tem acesso a medicina a distância.
I could get access to it.
Eu poderia ter acesso a ela.
You get access to distance medicine.
Tem se acesso à medicina à distância.
Get access to the Haas Portal from a computer and retrieve the required Key Code
Obter acesso ao Portal da Haas de um computador e recuperar o código necessário chave
How do I get access to the CVS?
Como tenho acesso ao CVS?
How do I get access to kde SVN?
Como tenho acesso ao SVN do kde ?
Allow access from
Permitir acesso de
It is hard to get access to that place.
É difícil o acesso àquele lugar.
Secondly, how do these organisations get access to funds?
Em segundo lugar, como terão estas organizações acesso aos fundos?
Access Konsole from Aki
Aceder ao Konsole a partir do AkiComment
Some companies are still debating whether to get Internet access.
Algumas empresas ainda estão debatendo se adquirem ou não acesso à Internet.
And we're basically using mobility to get the access we need.
E estamos basicamente utilizando mobilidade para ter acesso ao que necessitamos.
Get both a phone and internet access in a single package!
Receba tanto um telefone como acesso à internet em um único pacote!
And we're basically using mobility to get the access we need.
Usamos a mobilidade para obter o acesso de que precisamos.
Alhamudulilah ( lilmodulo) also questioned whether Ghana has benefitted at all from being the first African country to get access to the internet
Alhamudulilah ( lilmodulo) também levantou a questão sobre se Gana realmente beneficiou se por ter sido o primeiro país africano a ter acesso à Internet
If a newspaper publishes material from documents that have been leaked, Members of Parliament cannot get access to the documents in question.
Um jornal pode publicar informações retiradas de um documento que transpirou para o exterior, quando os deputados do Parlamento não têm acesso ao documento em questão.
Geolocation from Wireless Access Point Signals.
Geo localização a partir dos sinais dos Pontos de Acesso Sem Fios. Name
You get access to kdeprint , or parts of it, in four different ways
Poderá obter acesso ao kdeprint , ou a partes dele, de quatro formas diferentes
Exemptions from transparency and right of access
Os sais das substâncias enumeradas no presente Anexo são incluídos sempre que a existência desses sais seja possível (com exceção dos sais de ácido clorídrico e de ácido sulfúrico).
In many cases, newly joined corporations get higher returns on investment, access to better business contacts, and better rates on loans from various banks.
Em muitos casos, as empresas recém unidas obtém maiores retornos sobre os investimentos, acesso a melhores contatos de negócios, e melhores taxas de empréstimos de vários bancos.
If you are running as a normal user and try to access files outside of your own home folder you will often be prevented from doing so and get an error message such as Access Denied.
Se você estiver a correr como um utilizador normal e tentar aceder aos ficheiros fora da sua pasta pessoal, será impedido de o fazer e obterá uma mensagem de erro do tipo Acesso Negado.
You don't get it from money, you get it from connection.
E não o consegue com dinheiro.
The caveat for my access was I had to get the soldiers to volunteer.
O meu problema era que eu tinha de conseguir soldados para serem voluntários.
Access to data from Amazon. com requires an AWS Access Key ID and a Secret Key.
O acesso aos dados da Amazon. com necessita de um ID de Chave de Acesso ao AWS e uma chave privada.
ACCESS TO THE MARKET tered in EEC countries from adopting practices restricting free access to cargoes.
O ACESSO AO MERCADO armadores da Comunidade ou dos navios matriculados em países da CEE.
access not dependent on an access code obtainable only from the manufacturer, or a similar device,
um acesso não dependente de um código de acesso apenas facultado pelo fabricante ou de um dispositivo idêntico,
Click to access this device from other applications.
Carregue para aceder a este dispositivo a partir das outras aplicações.
Unscrew the syringe from the vial access device.
Desenrosque a seringa do dispositivo de acesso ao frasco.
In 1994, I was fortunate enough to get access to these prototype closed circuit rebreathers.
Em 1994, tive a sorte de conseguir acesso a esses protótipos de respiradores de circuito fechado.
Often the legal system is broken down so you can't even get access to land.
Muitas vezes o sistema legal está quebrado então nem se consegue sequer o acesso a terras.
Also, the rebuilds do not get access to Red Hat services like Red Hat Network.
Além disso, elas não obtêm acesso aos serviços da Red Hat, como por exemplo a Red Hat Network.
Subtitles give them access to a wider audience and they also get better search rankings.
As legendas dão acesso a uma audiência maior e têm melhores posições nas pesquisas.
Often the legal system is broken down so you can't even get access to land.
Muitas vezes o sistema legal está quebrado e não se consegue o acesso a terras.
Get away from there! Cops! Get outta here!
Desapareçam daqui.
Above all, it must be helped to make the transition from access to democracy to access to development.
E, sobretudo, deve ser ajudado a transformar o acesso à democracia em acesso ao desenvolvimento.
I pulled everything I could from the web to study about what jaundice was and what the conditions were. Now, because I am a Harvard professor, of course, I didn't have to pay to get access to this information, but I just kept the tally. To get access to the 20 articles that I wanted access to was 435, for the ordinary human, not a Harvard professor.
Assim, há um artigo escrito sobre um macroeconomista extraordinário,
Get down from there.
Desça daí.
Get away from here.
Vai embora daqui.
Get away from here.
Vá embora daqui.
Get away from here.
Vão embora daqui.
Get away from me.
Fique longe de mim!
Get away from me.
Fica longe de mim!
Get away from me.
Afaste se de mim!
Get away from me.
Afasta te de mim!

 

Related searches : Get Access - Access From - Get From - Can Get Access - Get Quick Access - Get Free Access - Get Exclusive Access - Get Full Access - Get Access Now - Get Instant Access - Will Get Access - Should Get Access - Get Easy Access - Access From Home