Translation of "get more rest" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Get more rest - translation : More - translation : Rest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get some rest.
Descansa um pouco.
Get some rest.
Descanse um pouco.
Get some rest.
Descansem um pouco.
Get some rest in.
Descanse.
Lets get some rest.
Vamos descansar enquanto podemos.
I'll get the rest.
Vou pegar o resto.
I get no rest.
Não posso descansar.
You'll get some rest.
Talvez goste.
You'll get some rest
Você repouse um pouco.
Get some rest, Tyree.
Descanse, Tyree.
You should get some rest.
Você deveria descansar um pouco.
I should get some rest.
Eu deveria descansar um pouco.
Try and get some rest.
Tente descansar.
Try to get some rest.
Tente descansar.
Go get some rest then.
descansar um pouco depois.
We'll get the rest later.
Pegaremos o restante depois.
You'd better get some rest.
É melhor ir descansar.
I'll get the rest later.
Arranjo o resto depois.
You should get some rest.
Você deve descansar.
Did you get some rest?
Descansou bem?
You better get some rest.
Deve ir descansar.
You better get some rest.
É melhor que descanse um pouco.
You better get some rest.
É melhor ir descansar.
All right. Get some rest.
Descansa um pouco.
Why don't you get some rest?
Por que você não descansa um pouco?
Would you please get some rest?
Você poderia por favor descansar um pouco?
Just go and get some rest.
Basta ir descansar um pouco.
You get some rest now, okay?
Vê se descansas, sim?
Why don't you get some rest.
Porque é que não descansa um pouco.
Go to bed, get some rest!
Vai para casa descansar.
Maybe you'd better get some rest.
Talvez seja melhor descansarem um pouco.
Get back, the rest of you!
O resto de vocês, voltem para trás!
If you want to get where you're going, get some rest.
Se quer que cheguemos ao nosso destino, descanse.
Make sure you get plenty of rest.
Tratem de descansar bastante mesmo.
I want you to get some rest.
Eu quero que você tenha algum descanso.
Get the rest of your equipment ready
Prepare o restante equipamento
Get the rest of your equipment ready
Prepare o restante material
Drop the rest before you get back.
Largue o resto na volta.
Get to your dressing room, rest up.
Vai para o teu camarim e descansa.
I mean, get a good rest, now.
Quero dizer, descansa bem.
Go on upstairs and get some rest.
Sobe e vai descansar.
Get the rest of the boys together.
Junte os rapazes.
You'll get the rest at the fort.
Você vai ter o resto na forte.
Tom needs some more rest.
Tom precisa descansar um pouco mais.
You'll get the rest when you find her.
O resto recebes quando a encontrares.

 

Related searches : Get Enough Rest - Get Some Rest - Get Your Rest - Get More - Get More Space - Get Some More - Get More With - Get More Clear - Get More Concrete - Get More Efficient - Get More Expensive - Get More Sleep