Translation of "get your free" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Free - translation : Get your free - translation : Your - translation :
Seu

  Examples (External sources, not reviewed)

Get your free parking! Come on!
Estacionamento gratuito!
We'll get you free.
Vamos IibertáIa.
That, we get for free.
Isso sem pagar nada.
Buy one, get one free.
Compre um e ganhe outro.
Buy one, get one free.
Compre um e ganhe outro grátis.
That, we get for free.
Isso, temos de graça.
Do you get free stuff?
Recebes coisas grátis?
I will get you free.
Eu libertote.
Will get a free tattoo
Recebem uma tatuagem Grátis
Get your bag, get your bag!
Peguem as maletas, peguem suas maletas de primeiros socorros!
You can get this chart, free.
Esse gráfico está disponível de graça.
Do you get free stuff? (Laughter)
Recebes coisas de graça?
So I get three free throws.
Então, eu ganho três lances livres. E mais uma vez, eu tenho uma porcentagem de 80 no lance livre.
You can get this chart, free.
Podem ter acesso a este gráfico, gratuitamente.
Get it and cut me free.
Apanhaa e soltame.
We get a free feed tonight.
Esta noite jantamos de graça.
We could get ourselves in free .
Podemos entrar de graça.
Get your evenin paper! Get your Courier!
Comprem seu jornal da noite, aqui!
I must work to get you free.
Tenho de trabalhar para te libertar!
I want you to get her free.
Quero que a ponhas em liberdade.
Avenge your father and free your people.
Vinga o teu pai e liberta o teu povo.
Kamen said, Free cultures get what they celebrate.
Kamen disse As culturas livres conseguem aquilo que celebram .
Kamen said, Free cultures get what they celebrate.
Kamen disse, Culturas livres obtêm aquilo que celebram.
You can get that for free, that book.
Podem ter esse livro de graça.
I mean, that's buy three, get one free.
É tipo, compra três e leva um de graça.
It's twisting and turning, but can't get free.
E nada. Não se conseguia libertar.
That way she can get in for free.
Vai entrar de graça.
If you're free tonight, I'll get tickets. Great!
eu comprarei as entradas.
So, set your mind free.
Liberte a sua mente.
Be free of your chains.
Libertateei de suas correntes.
Of your own free will?
Pela sua própria vontade?
Women get in half price and can still get gang raped for free!
Mulher paga meia e ainda ganha um estupro coletivo de graça!
I get that each decade, five percent of free, and about fifteen percent of not free become partly free.
Eu conseguir que cada década, cinco por cento de livre e aproximadamente quinze por cento de não livre se parcialmente livre.
Your mom could get cancer, your dad could get mean.
Sua mãe pode ter câncer, seu pai pode ficar mesquinho.
Your mom could get cancer, your dad could get mean.
A nossa mãe pode contraír cancro, o nosso pai pode tornar se velhaco.
Get your things and get out!
Pega nas tuas coisas e sai!
Get your families and your goods together! Get aboard the Bounty!
Juntem as famílias e os pertences!
If they get it for free, they use it.
Se foi de graça, vão usá los.
That means we get our new hips for free.
Isso significa que você consegue seu quadril novo de graça.
If it's free, get as much as you can.
Se for de graça, pegue o quanto você puder.
Buy two pizzas and get a free soft drink.
Na compra de duas pizzas, grátis um refrigerante.
Why pay when you can get it for free?
Por que pagar quando você pode obtê lo de graça?
If they get it for free, they use it.
Se foram gratuitos, usam nos.
I suppose you get free seats to the circus.
Tem bilhetes para o circo?
Is this the place where you get free music?
É neste lugar que se arranja música grátis?

 

Related searches : Get Free - Get In Free - Get Free Access - Get Free Delivery - Get Free Trial - Get Free From - Get Free Spins - Get One Free - Get For Free - Get A Free - Get Free Shipping - Claim Your Free - Free Your Soul - Free Your Spirit