Translation of "ghost chair" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chair - translation : Ghost - translation : Ghost chair - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a ghost, a ghost!
É um fantasma, um fantasma!
ghost
fantasma
Ghost
Fantasma
Ghost.
Fantasma.
Ghost.
Fantasma...
Monnet s Ghost
O Fantasma de Monnet
Harlot's Ghost .
Harlot's Ghost .
Spooky Ghost
Spooky Ghost
Ghost Lake
Ghost LakeCity in Alberta Canada
Spooky Ghost
Fantasma AssustadorAbout
To Ghost?
Ao fantasma?
Ghost Bear ?
O Urso Fantasma?
She's a horrible ghost, and I'm a terrible drunken ghost.
Ela é um fantasma horrível e eu um fantasma terrível e bêbado.
I'm sitting in your Mother's chair, And if any ghost comes along, I'll let out a scream that would frighten the life out of it.
Estou sentada na cadeira da sua mãe, e se vem algum fantasma, doulhe um grito que pode matálo de susto a ele.
This ghost gonna kill my ass next. This ghost gonna kill...
Agora esse fantasma virá matar me.
King Leopold's Ghost .
ISBN 85 7244 396 7 32
It's a ghost.
São um fantasma.
Alas, poor ghost.
Ah! pobre fantasma!
Great Caesar's ghost.
Minha nossa senhora.
A ghost ship.
Era um navio fantasma.
Tom saw a ghost.
Tom viu um fantasma.
Are you a ghost?
Você é um fantasma?
I saw a ghost.
Eu vi um fantasma.
1st ghost 100 points
1o fantasma 100 pontos
2nd ghost 200 points
2o fantasma 200 pontos
3rd ghost 400 points
3o fantasma 400 pontos
4th ghost 800 points
4o fantasma 800 pontos
Ghost gonna kill my...
Ele virá matar me.
You see a ghost?
Viu um fantasma?
I've seen a ghost.
Vi um fantasma.
Chair and Vice Chair
Caso o Presidente ou o Vice Presidente sejam chefes de delegação quando presidem às reuniões, o seu direito de participação nas decisões do Conselho dos Membros será exercido por outro Membro da sua delegação
Chair and Vice Chair
Presidente e Vice Presidente
It's downtowns becoming ghost towns.
São centros urbanos tornando se cidades fantasma
I didn't see a ghost.
Eu não vi um fantasma.
You're pale as a ghost.
Você está pálido como um espectro.
Tell us a ghost story.
Conte uma história de fantasmas.
Zorro And The Ghost 4.
Zorro And The Ghost 4.
It's downtowns becoming ghost towns.
Os grandes centros transformam se em vilas fantasma.
So you're a ghost, eh?
Então você é um fantasma, né?
Hey. That ain't no ghost.
Não é nenhum fantasma.
You look like a ghost.
Está parecendo um fantasma.
The ghost of a woman!
O fantasma duma mulher!
We haven't a ghost anymore...
Jão não temos mais um fantasma...
Let's wake up the ghost.
Vamos despertar o fantasma.
I am not a ghost.
Não, não sou um fantasma.

 

Related searches : Ghost Town - Ghost Image - Ghost Rider - Ghost Dance - Ghost Word - Ghost Tales - Haunted Ghost - Ghost Mode - Ghost Film - Ghost Island - Ghost Ship - Ghost Light