Translation of "give a wink" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Give - translation :
Dar

Give a wink - translation : Wink - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Odysseus, and Odysseus is ready to give a wink back.
Odisseu e Odisseu está pronto para dar uma piscadela para trás.
Not a wink.
Nem um pingo.
Not a wink.
Dormiu?
As quick as a wink.
Tão rápido como um piscar de olhos.
As quick as a wink.
Como num piscar de olhos.
He gave me a wink.
Ele piscou pra mim.
Tom didn't sleep a wink.
Tom não dormiu nada.
He didn't sleep a wink.
Não pregou olho.
You won't sleep a wink.
Não vais dormir nada.
I shan't sleep a wink.
Não dormirei nada.
I couldn't sleep a wink.
Eu não preguei olho.
I couldn't sleep a wink.
Não pude dormir uma piscadela.
I'll be back in a wink.
Volto já.
I'll be back in a wink.
Voltarei em seguida.
He did not sleep a wink.
Ele não pregou olhos.
Angela didn't sleep a wink that night.
Ângela não pregou o olho naquela noite.
I've hardly slept a wink since it happened.
Tenho tido dificuldade em dormir desde que tudo aconteceu.
Mary even thought she saw him wink his eyes as if to wink tears away.
Maria ainda pensou que ela o viu piscar os olhos como se a piscadela lágrimas.
Don't you wink at me.
Não me pisques o olho.
Women would wink at me.
As mulheres piscavam o olho.
I haven't slept a wink since you left me.
Nem durmo desde que me deixaste.
A wink of his eye, and a twist of his head,
Uma piscadela de olho, e um toque de cabeça,
Thought you saw me wink, no
Pensei que você me viu por um instante , não
Have you tiddled your last wink?
recuperouse de seu último nocaute?
Why, I haven't had a wink of sleep these three weeks!'
Ora essa, eu não preguei os olhos estas três semanas!'
Why, I haven't had a wink of sleep these three weeks!'
Por que, eu não tive um pouco de sono desses três semanas!
We can't get a wink of sleep with all the noise!
não se pode dormir com tanto barulho.
Later, the family moved to Wink, Texas.
Depois ele mudou para The Teen King.
Like when Athena gives the wink to
Como quando Atena dá recadinho para
I knew I shouldn't wink at her.
Sabia que não devia fecharlhe o olho. Esse sorriso que me dedicou um
I room with Goldez, and last night he didn't sleep a wink.
Durmo no mesmo quarto que o Goldez e ele não dormiu nada esta noite.
I didn't sleep a wink last night. I shouldn't have told you...
Eu não deveria terlhe dito...
She can bake a cherry pie quick as cat can wink its eye
Ela faz uma torta de cereja rápido quanto um piscar de olhos
And wink one to another when they passed them
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
And, when they passed them, to wink at each other,
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
When passing by them, they would wink at one another
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
In 2002 this quartet released A Nod and a Wink, a reflective, mellow album, prominently featuring Latimer's flute.
Novos rumos Em 2002 o quarteto lançou A Nod and a Wink , uma álbum introspectivo, marcado pela presença de Latimer na flauta.
when they passed by them, they would wink at one another
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
And when they passed by them, they would wink at one another.
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
and when they passed them by they would wink at each other,
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,
If the moon is still awake you'll see him wink his eye
Se a lua ainda está acordada Vêlaão a piscar o olho
I told the nurse at the switchboard to see that you didn't have a wink of sleep!
Disse à enfermeira de serviço à central... para não te deixar pregar olho.
The tension on the day of the match made me greet the morning without even sleeping a wink.
A tensão do dia do jogo fez me saudar a manhã sem ter sequer pregado olhos.
You're under my cannon, and I can blast you out of the... water with a wink. You chucklehead.
Posso fazerlhe voar pelos ares em seguida.
And whenever they passed by them, used to wink one to another (in mockery)
E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,

 

Related searches : At A Wink - With A Wink - Sleep A Wink - Slept A Wink - Catch A Wink - A Wink At - Wink At - Eye Wink - To Wink - Wink Back - Wink Of - Sly Wink - Give A