Translation of "glaring omission" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Glaring - translation : Glaring omission - translation : Omission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A glaring omission from the Commission document is the Community's existing development policy.
A política de desenvolvimento seguida até agora pela Comunidade sai se muito mal no documento da Comissão.
By glaring omission ... my influence on his life is absolutely zilch ... he remembers every two bit sax player or guitarist he met in subsequent years.
Um mês após o lançamento do álbum, ele participou do show de Elton John no Madison Square Garden na cidade de Nova Iorque.
There is glaring inequality.
As desigualdades são gritantes.
However, it is regrettable that there is a glaring omission in the formulation ofthat oral question and a similar gap in most of the motions tabled to wind up our debate.
É o que, na verdade, ameaça acontecer com a já famosa livre circulação de pessoas na Comunidade Europeia.
That is an omission.
Isso é uma lacuna.
Must! he whispered distinctly, glaring at my boots.
Deve! , Ele sussurrou distintamente, olhando para as minhas botas.
Regional inequalities in terms of development are glaring enough.
As desigualdades regionais em termos de desenvolvimento são suficientemente gritantes.
But there is an omission.
Mas há uma omissão.
My group deplores this omission.
O meu grupo deplora esta omissão.
Excessive bureaucracy is a glaring signal of immoderate administrative costs.
A burocracia excessiva constitui um sinal evidente de custos administrativos imoderados.
The gravest omission was climate change.
A omissão mais grave foi a alteração climática.
PRESIDENT. That omission will be rectified.
Há alguma observação?
If this omission could be put right...
Gostaria que esse engano fosse corrigido.
This seems an extraordinary and significant omission.
Proposta da Comissão ao Conselho COM(90) 348 Doc.
This directive will rectify this serious omission.
Esta directiva rectificará esta grave lacuna.
In this case, it's a sin of omission.
Nesse caso, é um pecado de omissão.
In this case, it's a sin of omission.
Neste caso é um pecado de omissão.
The present report makes amends for this omission.
Esta directiva propõe que passe a haver um curso de especialização para clínicos gerais.
PRESIDENT. Mr Pasty, this omission will be rectified.
Van Putten (S), relatora. (NL) Senhor Presidente, a iniciativa neerlandesa para o projecto Max Havelaar teve grande sucesso nos Países Baixos.
I hope that this omission can be corrected.
Espero que esta omissão possa ser corrigida.
This seems to me to be a serious omission.
Oferece segurança?
Can the Commission explain the reasons for this omission?
Pergunto A que se deve esta omissão?
The omission of this principal objective is highly revealing.
Mostra uma das falhas mais significativas da União Europeia, uma falha pouco conhecida, quase sempre implícita, mas que explica em grande parte a indiferença dos cidadãos.
The recent acts of aggression against neighbouring States are a glaring example of this.
As mais re centes agressões aos países vizinhos são também disso um exemplo chocante.
This omission must be remedied as a matter of urgency.
Há que remediar esta lacuna urgentemente.
Have we the right to resort to lying by omission ?
Poderíamos, sem dúvida, tentar desta feita falar todos a uma voz.
WYNN (S). Madam President, on an omission from the Minutes.
Wynn (S). (EN) Senhora Presidente, desejo referir uma omissão relativamente à acta.
It a grave omission that the Economic Affairs Committee has
Nesse aspecto, no que diz respeito à Comissão dos Assuntos Económicos e aqui partilho da sua opinião a situação está resolvi da.
The inadequacy of the first past the post system is just glaring, commented Further Thoughts.
A inadequação do sistema de voto partidário é gritante , comentou Further Thoughts.
One glaring inconsistency in the motor insurance field is in the area of temporary residency.
Uma inconsistência flagrante no campo dos seguros automóveis encontra se na área da residência temporária.
Bruce, and those close to him, blamed Markham for this omission.
Bruce, e as pessoas próximas a ele, culparam Markham por essa omissão.
One major omission from the proposal concerned foodhandler and manager training.
No número 3.a) da proposta da Comissão, a relatora mostra se favorável à abordagem da Comissão.
I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it.
Nele descortino uma incoerência, uma omissão e um contra senso.
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
em matéria de despesas, qualquer acto ou omissão intencionais relativos
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
Uma remessa de animais pode ser constituída por um ou mais lotes uma remessa de produtos animais pode ser constituída por um ou mais produtos ou lotes
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
Informações tão exatas e completas quanto possível sobre as pessoas singulares ou coletivas objeto de tais inquéritos bem como
in respect of revenue, any intentional act or omission relating to
Se o pedido não satisfizer os requisitos formais estabelecidos nos n.os 1 a 3, a autoridade requerida pode solicitar que o mesmo seja corrigido ou completado.
...the Rock and Roll Hall of Fame has lost its cool because of the glaring omissions.
Em 16 de julho de 2012, o tecladista Jon Lord falece.
Today, the disparities between the priorities announced and the policies actually applied are even more glaring.
A Europa só se tornará realidade se tiver igualmente um rosto social.
This is in glaring breach of its highest and most sacred duty. And that includes you.
Censuram o facto de que, acima de tudo, se trata, em primeiro lugar, de fazer se tudo para vencer a concorrência com os EUA e o Japão, enquanto os interesses das pessoas da Comunidade Europeia são totalmente esquecidos.
At present there is a glaring gap between the two articles concerned, namely Articles 4 and 5.
Neste momento há uma lacuna flagrante entre os dois artigos em questão, a saber, os artigos 4. e 5. .
Pearl Harbor advance knowledge conspiracy theory Nasser Pourpirar Pseudohistory Selective omission Notes
Em pesquisas independendentes porém, seu campo é mais amplo e não existem restrições e barreiras políticas.
A very strange affair. I hope that Parlia ment will rectify the omission.
Isto é estranho quando consideramos os objecti vos comuns que os Estados membros dizem perseguir.
Is the Commission prepared to rectify this omission, and within what timescale ?
Está a Comissão disposta a preencher esta lacuna? E quando?
It is not just a question of passivity and sins of omission.
Não se trata apenas de passividade ou de pecar por omissão.

 

Related searches : Glaring Problem - Glaring Mistake - Glaring Gaps - Glaring Error - Glaring Light - Glaring Example - Glaring Eyes - Glaring Flaw - Most Glaring - Glaring Red - By Omission - Accidental Omission