Translation of "goes for president" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
But he goes furthet, Mr President. | Mas ele vai mais longe, Se nhor Presidente. |
OOMEN RUIJTEN (PPE). (NL) Mr President, that goes for our group as well. | estrutura que possam vir a ser empreendidas. |
Mr President, ladies and gentlemen, Europe goes online. | Senhor Presidente, minhas Senhoras e meus Senhores a Europa goes online. |
Mr President, what goes on in the minds of terrorists? | Senhor Presidente, o que é que se passa nas cabeças dos terroristas? |
FAYOT (PSE). (FR) Mr President, we do not choose our birthdays, and the same goes for Europe. | É por este motivo que gostaria de convidar a presidência belga a voltar se resolutamente para o futuro e a iniciar desde já a tarefa do aprofundamento, o qual não pode nem por sombras estar sujeito ao calendário do alarga mento, muito pelo contrário. |
That goes for intelligence. | Isso aplica se à inteligência. |
Goes for me too. | Igualmente. |
That goes for anything. | Isso em relaçao a qualquer coisa. |
That goes for everyone. | E isso aplicase a todos. |
Madam President, this House knows better than anyone that when building in Europe goes well, the building of Europe goes well. | Para terminar, Senhora Presidente, direi simplesmente que percebo perfeitamente e partilho muitas das razões expostas que estão subjacentes a protelar esta decisão por duas semanas no entanto, e porque há riscos que devem ser ponderados, a Comissão roga a esta câmara que faça um esforço no sentido de tomar uma decisão no decurso deste período de sessões. |
The President is usually accompanied by his wife when he goes abroad. | O presidente é geralmente acompanhado de sua mulher quando viaja para fora. |
JACKSON, Caroline (ED). Mr President, I support the directive as far as it goes, but I don't think it goes far enough. | MacSharry, Membro da Comissão. (EN) A proposta da Comissão de 1 de Fevereiro de 1990, de um regulamento que define as regras de polícia sanitária para a produção e colocação no mercado de carne fresca, toma em consideração a situação dos pequenos matadouros das explorações agrícolas. |
The same goes for resettlement. | O mesmo se aplica à questão do realojamento. |
So he goes for it. | Mas ele foi muito gentil. |
That goes for you too. | E vocк tambйm, seu moleque. |
Conflict goes on for years. | O conflito já dura há anos. |
That goes for you, too. | E cá ficará quando se forem embora! E vocês os dois também! |
That goes for me too. | Isso aplicase a mim também. |
That goes for you, too. | Aplicase a você também. |
Goes out, goes back, goes in. | Sai, volta e entra. |
CALVO ORTEGA (LDR). (ES) Mr President, as the Gulf war goes on, proposals for solutions seem to be drying up. | Seja como for, queremos que a guerra termine o mais depressa possível, mas isso depende apenas de Saddam Hussein, que não pode pretender concluí la como vencedor. |
Whoever goes right, then he goes right only for the benefit of his ownself. And whoever goes astray, then he goes astray to his own loss. | Quem se encaminha, o faz em seu benefício quem se desvia, o faz em seu prejuízo, e nenhum pecador arcará com a culpaalheia. |
Mr President, may I thank the Commissioner for that excellent and comprehensive answer, which goes a long way to reassuring me. | Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao Senhor Comissário pela sua excelente resposta, extremamente completa, e que me tranquilizou bastante. |
The same goes for sanitary pads. | A mesma coisa com os absorventes. |
She goes to register for school. | Ela vai se para inscrever para a escola. |
Undoubtedly the same goes for energy. | Foram defendidos alguns pontos importantes. |
The same goes for its responsibility. | É a sua responsabilidade. |
The same goes for the Court. | O mesmo se aplica ao Tribunal de Justiça. |
The same goes for sport fishing. | O mesmo se aplica à pesca desportiva. |
The same goes for the G90. | O mesmo posso dizer relativamente ao G90. |
And that goes for you, too. | E isso se aplica a você também. |
That goes for you too, Narcissus! | Isso também serve para ti, Narciso. |
And it goes for you, too. | E isso aplicase a si também. |
Same goes for me, Mr Howser. | Igualmente, Sr. Howser. |
The same goes for you, Derice. | Krausmeyr, uma nota nota desafinada tua esta noite e voltas a ferrar cavalos. |
That goes for both of us. | Isso é bom para ambos. |
That goes for all of ya. | lsto serve para todos vocês. |
That goes for both of us. | E isso aplicase a ambos. |
Well, the same goes for me. | Bem, o mesmo vale para mim. |
The same goes for you, too. | E isto também é para vocês. |
BANOTTI (PPE). Mr President, the litany of sorrow goes on. Ethiopia, Somalia, Mozambique, Angola. | Banotti (PPE). (EN) Senhor Presidente, a la dainha da tristeza continua. |
ONESTA (V). (FR) Madam President, the saying goes, 'Out of sight, out of mind'. | A segunda função importante é a organização de eleições. |
Mr President, Commissioner, it goes without saying that cruelty to animals must be stopped. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, é evidente que é preciso pôr fim ao sofrimento provocado nos animais. |
Mr President, Commissioner, as you yourself underlined, this proposal goes back a long way. | Senhor Presidente, Senhor Comissário, como o Senhor Comissário salientou, esta proposta tem uma longa história. |
. Mr President, first of all, a special thank you goes to the rapporteur, Mr Lisi, for his valuable work on this proposal. | Senhor Presidente, antes de mais, um agradecimento especial ao relator, o senhor deputado Lisi, pelo seu inestimável trabalho nesta proposta. |
Related searches : Goes For - Ran For President - President For Life - Vote For President - Run For President - Running For President - Elected For President - Vice President For - Candidate For President - As Goes For - Goes For You - Goes In For - Goes For Gold