Translation of "grunting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grunting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

grunting
gemendo
Stop that grunting.
Pára de grunhir.
OK, well, we fight. (Creatures grunting)
Tudo bem, lutamos.
No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting.
Sem grunhidos, sem tosses, sem resfôlegos, sem falar sozinha, sem peidar.
Finally, the flow stops and so does the grunting of the sow.
Uma das melhores raças desenvolvidas no Brasil é o Piau .
No grunting, no coughing, no wheezing, no talking to yourselves, no farting. (Laughter)
Nada de roncar, nem tossir, nem respirar asmaticamente, nada de falarem sozinhos, nem flatulência.
The tenants of these apartments are crammed in, (Grunting) which poses considerable risk.
Os inquilinos destes apartamentos estão ali amontoados, o que representa um risco considerável.
I'm sitting here making grunting sounds basically, and hopefully constructing a similar messy, confused idea in your head that bears some analogy to it.
Estou aqui, basicamente, a fazer grunhidos, na esperança de construir uma ideia confusa e desorganizada na vossa cabeça que estabeleça uma ligação com a minha.
(Creatures grunting) We didn't want to replay actual evolution with humans and all that, because it's almost more interesting to look at alternate possibilities in evolution.
Não quisemos simular a evolução tal como ela ocorreu com seres humanos porque é quase mais interessante explorar possibilidades alternativas de evolução.
He answered every one of them in his queer grunting way and he did not seem really cross and did not pick up his spade and leave her.
Ele respondeu a cada um deles à sua maneira estranha grunhindo e ele não parecia muito cruz e não pegar a pá e deixá la.