Translation of "guidance counsellor" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Counsellor - translation : Guidance - translation : Guidance counsellor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic Counsellor ( Chief Economist ) , Bank of Greece | Conselheiro económico ( Economista Chefe ) , Bank of Greece |
That altitude is a very bad counsellor. | 1 A falta de infra estruturas rodoviárias na periferia das grandes cidades. |
The brother of a counsellor was kidnapped. | A Comis são considera que esta situação é satisfatória? |
The counsellor himself has received death threats. | E em relação àquilo que já se deu anteriormente, ou estaremos antes a falar da percentagem de co financiamento? |
But hysteria makes for a poor counsellor. | Mas a histeria é má conselheira. |
The arrogance of the powerful is the worst counsellor. | Matutes, membro da Comissão. (ES) Senhor Presidente, Senhor Presidente do Conselho, Se nhores Deputados, por vezes também tenho de começar a minha intervenção neste Parlamento sem pronunciar a habitual frase de satisfação. |
Clerks, attachés, undersecretaries, the first counsellor and so on. | Secretários, adidos, auxiliares, o primeiro conselheiro, e outros. |
I will not be treated this way by my own counsellor. | Não permitirei que o meu próprio advogado me trate desta maneira. |
Perhaps the principal s own background as a counsellor got the better of her. | Talvez a formação de orientadora da diretora tenha feito com que ela se deixasse levar pelas emoções. |
We gave Moses the Book and appointed his brother Aaron as his counsellor | Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos como vizir seu irmão, Aarão. |
So many thousand times? Go, counsellor Thou and my bosom henceforth shall be twain. | Tantos milhares de vezes Go, conselheiro ? Tu e meu seio, doravante, será twain . |
Say, Guidance is God s guidance. | Dize lhes (ó Profeta) A verdadeira orientação é a deDeus. |
Ascherson was born in Berlin in 1834 as the son of a counsellor of health. | Biografia Era filho do médico Ferdinand Moritz Ascherson. |
But he, his own affections' counsellor, Is to himself, I will not say how true, | Mas ele, conselheiro suas próprias afeições , é a si mesmo, não vou dizer como verdadeira, |
Say, God s guidance is the guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
Say 'God's guidance is the true guidance.' | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
God increases in guidance those who accept guidance. | E Deus aumentará os orientados na orientação. |
Say, God's guidance is the only true guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guarantee Section European Agricultural Guarantee and Guidance Fund Guidance Section | Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola, Secção Orientação |
Say Lo! the guidance of Allah (Himself) is Guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
Say, Indeed true guidance is the guidance of Allah. | Dize lhes (ó Profeta) A verdadeira orientação é a deDeus. |
Say Surely Allah's guidance, that is the (true) guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
The Executive Board approved a proposal to establish the function of a Staff Counsellor and Equal Opportunities Adviser . | A Comissão Executiva aprovou uma proposta para instituir a função de Conselheiro de Pessoal e Consultor de Igualdade de Oportunidades . |
guidance documents. | Page 16 59 |
Educational guidance | Orientação e formação |
Educational guidance | Orientação Educacional |
Guidance Section | Secção Orientação |
Guidance section | Secção Orientação |
Reporting guidance | Directrizes para os relatórios |
General guidance | Indicações gerais |
GENERAL GUIDANCE | INDICAÇÕES GERAIS |
General Guidance | Indicações gerais |
Say, Indeed, the guidance of Allah is the only guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
Say, Indeed, the true guidance is the guidance of Allah. | Dize lhes (ó Profeta) A verdadeira orientação é a deDeus. |
Say The Guidance of Allah, that is the (only) Guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
Say thou verily the guidance of Allah, that is the guidance. | Dize lhes Porcerto que a orientação de Deus é a Orientação! |
Say thou verily the guidance of Allah that is the guidance. | Dize lhes (ó Profeta) A verdadeira orientação é a deDeus. |
This is guidance. | Este (Alcorão) é uma orientação. |
Guidance Power Manager | Gestor de Energia do Guidance |
Dosage guidance table | Tabela de dose orientadora |
Electromagnetic environment guidance | Ambiente eletromagnético orientação |
Electromagnetic environment guidance | Ambiente eletromagnético orientação |
Guidance section EAGGF | Secção Orientação FEOGA |
Guidance section EAGGF | Secção Orientação FEOGA |
Guidance pre miums | Despe sas técni cas |
Related searches : Legal Counsellor - School Counsellor - Commercial Counsellor - Study Counsellor - Health Counsellor - Tax Counsellor - Privy Counsellor - Genetic Counsellor - Vocational Counsellor - Trade Counsellor - Marriage Counsellor - Economic Counsellor - Camp Counsellor