Translation of "had an increase" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
And we had an increase in income. | E nós tínhamos um aumento na renda. |
And we had an increase in income. | Tivemos um aumento no rendimento. |
Eleven (21 ) patients had an increase from Baseline in QTcF value 30 to lt 60 msec and 1 (2 ) patient had an increase from Baseline in QTcF value of 60 msec. | 11 doentes (21 ) apresentaram um aumento no valor do QTcF na linha de base entre 30 a lt 60 ms e um doente (2 ) apresentou um aumento no valor do QTcF na linha de base 60 ms. |
In 2014, Maryland had an estimated population of 5,976,407, which is an increase of 47,593, from the prior year and an increase of 202,855, or 3.51 percent, since 2010. | Demografia O censo norte americano de 2000 estimou a população de Maryland em 5 296 486 habitantes, um crescimento de 11 em relação à população do estado em 1990, de 4 781 468 habitantes. |
Some patients treated with FORSTEO have had an increase in their blood calcium level. | Alguns doentes tratados com FORSTEO tiveram um aumento nos seus níveis de cálcio no sangue. |
No subject in any group had an increase in QTc of 60 msec from baseline. | Nenhum indivíduo de nenhum dos grupos em estudo apresentou um aumento 60 mseg do QTc relativamente à linha basal. |
No subject in any group had an increase in QTc of 60 msec from baseline. | Nenhum indivíduo em nenhum dos grupos em estudo apresentou um aumento 60 mseg do QTc relativamente ao valor basal. |
No subject in any group had an increase in QTc of 60 msec from baseline. | Nenhum indivíduo de nenhum dos grupos em estudo apresentou um aumento 60 mseg do QTc relativamente à linha basal. |
No subject in any group had an increase in QTc of 60 msec from baseline. | Nenhum indivíduo em nenhum dos grupos em estudo apresentou um aumento 60 mseg do QTc relativamente ao valor basal. |
No subject in any group had an increase in QTc of 60 msec from baseline. | Nenhum indivíduo de nenhum dos grupos em estudo apresentou um aumento 60 mseg do QTc relativamente à linha basal. |
Only four Member States had approved an increase when the discussion of this question began. | Apenas quatro Estadosmembros se teriam manifestado de acordo com um aumento, no início do debate. |
Unfortunately I have had to tell them that the funds will not allow an increase. | Infelizmente tive de lhes dizer que os fundos de que dispomos não permitem que se proceda a qualquer aumento. |
Two of these patients had a QTcB Grade 3 increase ( gt 500 msec) that was also an increase gt 60 msec from baseline. | Dois desses doentes registaram um aumento de Grau 3 no QTcB ( gt 500 msec) que foi também um aumento gt 60 msec em relação ao valor inicial. |
After a year, the patients who took Daliresp had an average increase of 40 ml while those given placebo had an average decrease of 9 ml. | Passado um ano, os doentes que tomaram Daliresp apresentavam um aumento médio de 40 ml, enquanto os que receberam o placebo apresentavam uma redução média de 9 ml. |
After a year, the patients who took Daxas had an average increase of 40 ml while those given placebo had an average decrease of 9 ml. | Passado um ano, os doentes que tomaram Daxas apresentavam um aumento médio de 40 ml, enquanto os que receberam o placebo apresentavam uma redução média de 9 ml. |
After a year, the patients who took Libertek had an average increase of 40 ml while those given placebo had an average decrease of 9 ml. | Passado um ano, os doentes que tomaram Libertek apresentavam um aumento médio de 40 ml, enquanto os que receberam o placebo apresentavam uma redução média de 9 ml. |
No 17 subject in any group had an increase in QTc of 60 msec from baseline. | Nenhum indivíduo de nenhum dos grupos em estudo apresentou um aumento 60 mseg do QTc relativamente à linha basal. |
However , expectations of an increase in inflation in Europe had not materialised by the end of 1994 . | No entanto , as expectativas de um aumento da inflacao na Europa nao se confirmaram no final de 1994 . |
The increase in foreign visitors is dramatic, Albania had only 500,000 visitors in 2005, while in 2012 had an estimated 4.2 million tourists. | O aumento no número de visitantes estrangeiros é significativa, a Albânia tinha apenas 500 mil visitantes em 2005, enquanto em 2012 teve um número estimado de 4,2 milhões de turistas. |
She had the biggest increase in oxytocin. | Ela teve o maior aumento na ocitocina. |
She had the biggest increase in oxytocin. | Ela teve o maior aumento de oxitocina. |
There was an increase | Houve um |
We want an increase! | Aumento! |
The children in the control groups on average had an increase in IQ of 4.3 points, while the increase in IQ of the music groups was 7.0 points. | A frustração foi especialmente aguda em relação à nata do grupo de Terman os 5,0 que fizeram 180 ou mais pontos de QI. |
An important increase in the role of the Community in world trade, a significant increase in production, an increase in farmers' incomes. | Um aumento importante do papel da Comunidade no comércio mundial, um aumento significativo da produ ção, um aumento do rendimento dos agricultores. |
An increase in EE exposure | Este aumento na concentração do EE deve ser considerado aquando da selecção de um contraceptivo oral para utilização com o etoricoxib. |
may cause an increase in | pode aumentar o tempo de |
phenytoin, an increase of Kaletra | Quando coadministrado com fenitoína, pode ser necessário um aumento na dose de Kaletra. |
As of the 2010 census, the city had a total population of 9,989, an increase of nearly 13 over its 2000 population as of 2013, it had an estimated population of 10,117. | Demografia Segundo o censo norte americano de 2000, a sua população era de 9532 habitantes. |
As of the 2010 census, the county's population had increased to 321,520, an increase of 27.9 over the 2000 census. | Demografia Segundo o censo nacional de 2010, o condado possui uma população de habitantes e uma densidade populacional de 62,1 hab km². |
Brimica Genuair was also shown to increase the percentage of patients who had an improvement in breathlessness compared with placebo. | O Brimica Genuair demonstrou igualmente aumentar a percentagem de doentes com melhorias na falta de ar em comparação com o placebo. |
Duaklir Genuair was also shown to increase the percentage of patients who had an improvement in breathlessness compared with placebo. | O Duaklir Genuair demonstrou igualmente aumentar a percentagem de doentes com melhorias na falta de ar em comparação com o placebo. |
Subjects with moderate and severe renal impairment had an increase in AUC over healthy volunteers of 35 and 60 , respectively. | Os indivíduos com compromisso renal moderado e grave apresentaram um aumento da AUC, em comparação com os voluntários saudáveis, de 35 e 60 , respetivamente. |
In the Landesbank's view, an increase in value had been achieved by the transfer of LBB in 1994 and 1998. | Do ponto de vista do Landesbank, foi realizada uma mais valia através da alienação do LBB em 1994 e 1998. |
In 1999 it had as much as DEM million available, representing an increase in capacity of at least DEM million. | Em 1999 chegaram a estar disponíveis ... milhões de DEM, o que representa um aumento de capacidade de pelo menos ... milhões de DEM. |
Replagal reduced left ventricle mass by an average of 11.5 g while patients receiving placebo had an increase in left ventricular mass of 21.8 g. | O Replagal reduziu a massa do ventrículo esquerdo em cerca 11, 5 g, enquanto que os doentes que receberam placebo registaram um aumento de 21, 8 g da massa ventricular esquerda. |
Replagal reduced left ventricle mass by an average of 11.5 g while patients receiving placebo had an increase in left ventricular mass of 21.8 g. | O Replagal reduziu a massa do ventrículo esquerdo em 11,5 g, em média, ao passo que os doentes que receberam o placebo registaram um aumento de 21,8 g da massa ventricular esquerda. |
Since the formula_45 for air is 1.4, an increase in formula_40 will produce an increase in formula_47. | Desde que formula_4 para o ar é 1.4, um aumento em formula_31 irá produzir um aumento em formula_40. |
accommodate an expected increase in circulation | fazer face a aumentos inesperados da circulação |
chills, an increase in body temperature | arrepios, aumento da temperatura corporal |
Cmax showed an increase over time. | A Cmax aumentou ao longo do tempo. |
due to an expected increase in | devido a um aumento esperado na |
an increase in sugar (glucose) in the blood an increase in triglycerides (type of fat) in the blood | um aumento no açúcar (glucose) no sangue um aumento nos triglicéridos (tipo de gordura) no sangue |
Allergic reactions and an increase in markers of liver function (hepatic enzyme increase). | Reacções alérgicas e um aumento dos marcadores da função hepática (aumento das enzimas hepáticas). |
Increase in the PRA leads to an increase in angiotensin II in plasma. | Estes aumentos de actividade da renina plasmática conduzem a aumentos de angiotensina II no plasma. |
Related searches : An Increase - Recorded An Increase - Representing An Increase - An Overall Increase - Deliver An Increase - Experienced An Increase - By An Increase - Represents An Increase - Show An Increase - Achieve An Increase - An Price Increase - An Increase Taxes - Even An Increase - Shows An Increase