Translation of "halloween treat" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Halloween - translation : Halloween treat - translation : Treat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Halloween? | É Dia das Bruxas? |
Happy Halloween! | Feliz Halloween! |
It's Halloween. | Hoje é Dia das Bruxas! |
Halloween episodes The special Halloween episode has become an annual tradition. | Episódios de Halloween O episódio especial de Halloween se tornou uma tradição anual. |
Halloween is over! | O Halloween acabou! |
Mary hates Halloween. | Mary odeia o Halloween. |
Well, another Halloween. | Bom, outro dia de Halloween. |
Halloween ain't till manana. | A noite das bruxas é só amanhã. |
Well, this isn't Halloween. | Bem, isto não é o Dia das Bruxas. |
It happened on Halloween night. | Aconteceu na noite de Halloween. |
We should celebrate Halloween together. | Nós deveríamos celebrar o Halloween juntos. |
We should celebrate Halloween together. | Deveríamos celebrar o Halloween juntos. |
You killed them... on Halloween. | Foste tu que os mataste. Na noite das bruxas. |
Horace, what is this, Halloween? | Horace, que vem a ser isto? |
I went to a Halloween party. | Eu fui a uma festa de Halloween. |
Tom is wearing a Halloween mask. | Tom está usando uma máscara de Dia das Bruxas. |
Halloween was originally a Celtic festival. | O Halloween era originalmente um festival Celta. |
Halloween is not a religious holiday. | O Dia das Bruxas não é um feriado religioso. |
Tom went to a Halloween party. | Tom foi a uma festa de Halloween. |
He wore a pirate costume for Halloween. | Ele usou uma fantasia de pirata para o Halloween. |
She wore a pirate costume for Halloween. | Ela usou uma fantasia de pirata para o dia das bruxas. |
She wore a pirate costume for Halloween. | Ela usou uma fantasia de pirata para o Halloween. |
What do you think this is? Halloween? | Julgam que estão no Halloween? |
Isn't Halloween a wonderful time for them? | Que queridos! Estão a divertirse à grande! |
That was just the Halloween in me. | Foi o Dia das Bruxas que há em mim. |
That was her first big Halloween party. | Foi a primeira grande festa do Dia das Bruxas. |
Halloween is the time of witches and ghosts. | Halloween é o tempo das bruxas e dos fantasmas. |
Don't be late, OK? But Dad, it's Halloween. | Não chegue tarde, ouviu? Mas, pai, é o Dia das Bruxas. |
Tom and Mary met at a Halloween party. | Tom e Maria se conheceram em uma festa de Halloween. |
Tom and Mary met at a Halloween party. | Tom e Maria se conheceram numa festa de Halloween. |
Who the fuck gets married on Halloween anyhow? | Quem é que se casa no dia das bruxas? |
Once on Halloween, I burned it down slightly. | Uma vez, no Dia das Bruxas, queimeia ligeiramente. |
That's right, he's a fright on Halloween night | Éverdade ele é pura maldade. |
A Kirk Halloween mask was altered and used as the mask worn by the character Michael Myers in the Halloween film franchise. | Uma máscara de Dia das Bruxas de Kirk foi alterada para ser usada como a máscara do personagem Michael Myers na série de filmes Halloween . |
It's just me, trying to give you a Halloween scare. | É só eu, tentando te dar um susto de Halloween. |
Promotions Every year in October, Disneyland has a Halloween promotion. | Promoções Todo ano em outubro, a Disneyland tem uma promoção de Halloween. |
He later called it the most ... disturbing Halloween show ever . | Ao colocar o pão, ele viaja no tempo para a era pré histórica. |
Did you hear about Nakilia's big Halloween party this weekend? | Miko Já sabes da festa de Halloween que a Nakilia vai dar este fim de semana? |
Yeah, yeah, Halloween, yeah. Some dude, some bitch, whatever, man. | Sim, um gajo, uma gaja, sei lá. |
The Halloween outside has the police standing on its ear. | Mas não o disseram ao Williams e ele não estava lá dentro. Que confusão há lá fora. |
As far as I could tell, behind that Halloween getup. | Tanto quanto deu para ver, por trás daquele aparato todo. |
Miko Did you hear about Nakilia's big Halloween party this weekend? | Miko Você escutou alguma coisa sobre a festa do dia das bruxas da Nakilia neste final de semana? |
What kind of costume are you planning on wearing to the Halloween party? | Que tipo de fantasia você está imaginando usar no dia das bruxas? |
Before the series, there was a trailer for the 1978 horror film Halloween . | Antes da série, assistiram ao filme de terror Halloween. |
I'm telling you, brother, it's a frightful sight what goes on, Halloween night. | Contote, meu amigo... nesta horrível noite de Halloween... aos humanos saem a enfeitiçar. |
Related searches : On Halloween - Halloween Party - At Halloween - Halloween Candy - Halloween Costume - Happy Halloween - Scary Halloween - Halloween Pumpkin - For Halloween - Halloween Event - Tasty Treat - Treat Fairly