Translation of "halls" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The halls got bigger. | As salas ficaram maiores. |
Sweep the halls and the stairs. | Varre as entradas e as escadas. |
Here, we have two meeting halls. | Ali temos 2 salas de reuniões. |
But the school halls were a battleground. | Mas os corredores da escola eram um campo de batalha. |
The gambling halls, the saloons, the banks. | Para os casinos, os salões, os bancos. |
The halls got bigger. Carnegie Hall's fair sized. | Os salões ficaram maiores. Carnegie Hall é tamanho família. |
Most halls come straight down into a proscenium. | A maioria das salas fica diretamente abaixo do proscênio. |
Most halls come straight down into a proscenium. | A maioria das salas desemboca, diretamente, num proscénio. |
Subject EC subsidy for student halls of residence | Objecto Relações CE Roménia |
Back to those opera houses and town halls? | Voltar para esses teatros de ópera e municípios? |
Where are the dance halls where we'd meet | Onde estão os teatros onde nos reuníamos |
Smaller than the Outer Court halls, the three halls of the Inner Court were the official residences of the Emperor and the Empress. | Menores que as galerias do Pátio Exterior, as três galerias do Pátio Interior foram as residências oficiais do Imperador e da Imperatriz. |
It's larger than some of the other symphony halls. | É mais largo que algumas outras salas sinfônicas. |
It is necessary that the halls be well cleaned. | É necessário que as janelas sejam bem limpas. |
Concerts began to be held in the bigger halls. | Os concertos se começaram a realizar em grandes espaços. |
Behind these three halls lies the Imperial Garden (M). | Por trás destas três galerias fica o Jardim Imperial ( M ). |
Presently, it has ten exhibition halls, on three floors. | Possui dez salões de exposição em três andares. |
It's larger than some of the other symphony halls. | É maior que outras salas de concertos sinfónicos. |
In peacetime I was an actor... in the Halls. | Em tempo de paz, era actor no Bouffes du Nort . |
Ivanhoe was not always a stranger to these halls. | Ivanhoe nem sempre foi um estranho nesta sala. |
We played the finest symphonic halls in the country, | Representámos nas melhores salas de espectáculo do país. |
And no running in the halls, you know that too. | Sabem que não devem correr pelo corredor! |
The tour includes 9 halls, several rooms and a chapel. | A exposição do castelo inclui 9 salas, quartos e uma capela. |
Mitch Talbin's booked a tour of dance halls for me. | O Mitch Talbin contratoume para uma digressão. |
Residences Each college at the University of Toronto operates its own set of residence halls and dining halls clustered in a different area of the campus. | Residências Cada college da Universidade de Toronto opera seus próprios dormitórios e bandejões, localizados em várias áreas diferentes do câmpus. |
But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. | Porém, os que temerem seu Senhor terão palácios e, além destes, haverá outras construções, abaixo dos quais correm osrios. |
But Khan thinks maybe lecture halls and classrooms have their limitations. | Khan acha que salas de aula podem ter algumas limitações. |
And he brought in people by the truckload into big halls. | Angariava inúmeras pessoas e levava as para grandes auditórios. |
The castle houses one of the most ancient Parliament Halls of Europe. | O castelo abriga um dos salões mais antigos do parlamento europeu. |
So it may be that, in certain halls, this dynamic may well work. | Daí pode ser que, em algumas salas, esta dinâmica funcione bem. |
The Halls of Fame and PFA Players of the Year are noted below. | Os Halls of Fame e prêmios de jogadores do ano são indicadas abaixo. |
It contains the principal halls and chapels and shrines of past Dalai Lamas. | este contém as principais galerias, capelas e santuários dos antigos Dalai Lamas. |
So it may be that, in certain halls, this dynamic may well work. | Pode ser que, em certas salas, esta dinâmica funcione. |
When I walk through the halls of power in Kyrgyzstan, I am a target. | Quando eu caminho pelos corredores do poder do Quirguistão, eu sou um alvo. |
Three halls stand on top of this terrace, the focus of the palace complex. | No topo deste terraço ergum se três galerias, o foco do complexo palatino. |
At the centre of the Inner Court is another set of three halls (L). | No centro do Pátio Interior fica um outro conjunto de três galerias ( L ). |
The Strahov library is made up of two wonderful halls linked by a passageway. | A biblioteca de Strahov contém duas salas magníficas e uma galeria que liga as salas. |
These Baroque halls with fountains and wall paintings date from the early 18th century. | Os espaços barrocos com chafarizes e pinturas murais são originais do início do século XVIII. |
4), this xenophobia is felt particularly where access to dance halls is con cerned. | (86) A xenofobia é particularmente sentida à entrada dos dancings , como referiu o Sr. Bruno Angelo, assistente do serviço de trabalhadores estrangeiros e de migração da província de Limbourg, e, como é lembrado no recente artigo do So( (l 2 de Junho de 1985, p. 4). |
There, these days, what were once shipyards are now concert halls, maritime museums etc. | Onde antes havia estaleiros, há hoje um palácio de música, um museu marítimo, etc. |
We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. | Compartilhamos ainda outros tipos de entretenimento estádios, parques, teatros, bibliotecas, universidades. |
Designed by Jean Nouvel, it has four halls with the main auditorium seating 1,800 people. | Projetado por Jean Nouvel, esta estrutura gigantesca possui quatro salas além do auditório principal com capacidade para 1800 pessoas. |
Bratislava enjoys numerous theatres, museums, galleries, concert halls, cinemas, film clubs, and foreign cultural institutions. | Bratislava possui muitos teatros, museus, galerias, salas de concerto, cinemas, clubes de cinema e instituições culturais. |
Nazi rallies were often held in beer halls, where downtrodden men could get free beer. | Comícios nazistas eram frequentemente realizados em cervejarias, onde os homens oprimidos conseguiam cerveja grátis. |
We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. | Partilhamos outros tipos de entretenimento estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. |