Translation of "has proven effective" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Effective - translation : Has proven effective - translation : Proven - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfortunately, it has proven effective and we must oppose it. | Infelizmente, tem sido eficaz e precisamos de a contrariar. |
Implanon has clearly proven to be an effective method of contraception including in obese women | não foram identificados sinais de um risco acrescido de cancro da mama, |
Mr President, respect for human rights has proven to be the most effective mechanism for democracy anywhere. | Senhor Presidente, o respeito pelos direitos humanos tem dado provas em todo o lado de ser o mecanismo mais eficiente de promoção da democracia. |
That system has proven to be an effective and efficient means for the implementation of direct payment schemes. | Esse sistema deu provas de ser um instrumento eficaz, no que respeita à aplicação dos regimes de pagamentos directos. |
This has been proven. | A prova está aí. |
A range of dosage regimens has proven effective towards some or all of the non neurological manifestations of the disease. | Uma gama de regimes posológicos demonstrou ser eficaz em relação a algumas ou todas as manifestações não neurológicas da doença. |
Nothing has been proven yet. | Nada foi provado ainda. |
Has that been scientifically proven? | Isso foi comprovado cientificamente? |
The government has proven ineffective. | O governo tem se mostrado ineficaz. |
That theory has been proven. | Posso saber qual é a opinião da Comissão sobre este assunto? |
It has not been proven. | Não está provado. |
This programme has proven to be highly effective in combating violence against children, young people and women, even though it has had very little funding. | Este programa, apesar da escassa dotação, revelou se extremamente eficaz no combate à violência contra crianças, jovens e mulheres. |
We are now incurring payment arrears while the EU has proven that it can make an effective contribution specifically in this field. | Estamos neste momento em situações de atraso de pagamentos, quando a União Europeia mostrou ser capaz de prestar um contributo eficaz especificamente neste domínio. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora a supressão viral efetiva com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, o risco residual não pode ser excluído. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão virológica efectiva com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco residual. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão virológica efetiva com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco residual. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão virológica efetiva com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluído a existência de um risco residual. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão vírica eficaz com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco de transmissão residual. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão vírica eficaz com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco residual. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão vírica eficaz com terapêutica antirretrovírica tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco residual. |
While effective viral suppression with antiretroviral therapy, has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Embora uma supressão vírica eficaz com terapêutica antiretrovírica tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco residual. |
Fortunately there's no shortage of non violent tactics which have been proven effective in toppling dictatorships. | Em vez disso, deve usar as táticas que eles se envolvem em que eles são mais fracos. |
I would suggest that any EU initiative be compatible with the proven effective systems in place. | Sugiro que qualquer iniciativa da UE deverá ser compatível com os sistemas comprovadamente eficazes que já existem. |
Civil society has proven its worth and has come up trumps. | A sociedade civil provou o seu valor e saiu se bem desta prova. |
Medicinal products that are used to lower the white blood cell count often exacerbate the toxicities associated with leukocytosis, and no standard approach has proven effective. | Os medicamentos utilizados para diminuir as contagens de leucócitos exacerbam, frequentemente, as toxicidades associadas à leucocitose e nenhuma abordagem convencional se revelou eficaz. |
In many instances, this has not been scientifically proven. | Ora, muitas dessas coisas não foram ainda provadas cientificamente. |
Eurocontrol does not work and that has been proven. | O Eurocontrol não funciona, como já ficou demonstrado. |
This procedure has proven to be worthwhile in practice. | Este processo revelou claramente que isso não é uma mera teoria. |
Transmission of HIV While effective viral suppression with antiretroviral therapy has been proven to substantially reduce the risk of sexual transmission, a residual risk cannot be excluded. | Transmissão do VIH Embora uma supressão virológica efectiva com terapêutica antirretroviral tenha provado reduzir substancialmente o risco de transmissão sexual, não pode ser excluída a existência de um risco residual. |
The show has proven popular worldwide and has been syndicated in 57 countries. | A série é muito popular no mundo inteiro e é distribuída em 57 países. |
United Technologies has also proven to be a successful conglomerate. | A United Technologies também tem provado ser um conglomerado de sucesso. |
Is it rigorously? Has it been proven? And guess what? | Qual é a verdade sobre crescimento? |
History has proven that inventions can be double edged swords. | A História já provou que as invenções podem ser espadas de dois gumes. |
I feel that Parma has that proven experience and capacity. | Penso que Parma pode representar uma garantia desse ponto de vista. |
Research has proven that the most effective form of birth control is not a pill, it's economic and social gains which will reduce the desire for large families. | Pesquisas demonstraram que o contraceptivo mais eficaz... são ganhos econômicos e sociais que reduziriam as famílias grandes. |
While it has been proven that some NX bit emulation methods incur an extremely low overhead, it has also been proven that such methods can become inaccurate. | Embora tenha sido provado que alguns métodos de emulação de NX bit geram um overhead extremamente baixo, também foi comprovado que tais métodos podem tornar se imprecisos. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | e a perseverança a experiência, e a experiência a esperança |
The first has only 10 live cells (which has been proven to be minimal). | A primeira tem apenas dez células vivas (o que se provou que é o mínimo). |
This approach has proven to be valuable and has allowed legislation to be updated. | Esta abordagem revelou se preciosa e permitiu actualizar a legislação. |
RB Capitalism has been proven to be a system that works. | RB O Capitalismo provou que é um sistema que funciona. |
No social integration model has proven to be free of flaws. | Nenhum modelo de integração social provou ser livre de falhas. |
However, a common ancestry with mammalian phagocytes has not been proven. | Mas um antepassado comum com os fagócitos de mamíferos ainda não foi provado. |
RB Capitalism has been proven to be a system that works. | O capitalismo provou ser um sistema que funciona. |
The safe use of CELSENTRI in pregnancy has not been proven. | Não foi estabelecida a segurança da utilização de CELSENTRI na gravidez. |
The European Convention on Human Rights has been a proven success. | A Convenção Europeia dos Direitos do Homem tem sido um êxito comprovado. |
Related searches : Proven Effective - Has Proven - Have Proven Effective - Has Already Proven - Has Proven Challenging - Time Has Proven - Has Not Proven - Has Proven Advantageous - History Has Proven - Has Proven Resilient - Has Proven Difficult - Has Proven Success - Has Proven Beneficial - Has Proven Successful