Translation of "he got killed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

He got killed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He almost got killed. That's right.
Três sujeitos queriam matar.
He got the old man killed, didn't he?
Por sua culpa mataram o Capitão, certo?
He got killed in an automobile accident.
Ele foi morto num acidente automobilístico.
Oh, the poor giant got killed, that he did.
Ó, o pobre gigante morreu, foi o que aconteceu!
That's why he got sore at her and killed her.
Por isso, se zangou com ela e a matou.
Virtually everybody that got killed got killed from inhaling the gas.
Praticamente todo mundo que foi morto foi por inalar o gás.
Virtually everybody that got killed got killed from inhaling the gas.
Praticamente, todos os que morreram, morreram por inalar o gás.
Jackie's got killed.
O Jackie foi morto.
They got him eventually, after he killed half a dozen other people.
Apanharamno depois de ter morto mais meia dúzia.
Tom nearly got killed.
Tom quase foi morto.
I almost got killed.
Eu quase morri.
I almost got killed.
La morrendo! Las morrendo?
You nearly got killed.
Quase morreste.
And no one got killed.
E ninguém foi morto.
The captain got himself killed.
O Capitão matouse a si próprio.
The one who got killed?
O que foi assassinado?
During the time, I got worried that my brother... he was killed in Guadalcanal.
Na altura, estava preocupado que o meu irmão... Ele foi morto em Guadalcanal.
And the guy who got killed...
E o pior, o cara que ele matou...
I'm sorry your partner got killed.
lamento que o teu parceiro tenha sido morto.
I almost got killed that first day
Quase que me mataram no primeiro dia
Somebody could've got killed out here today.
Podia ter morrido alguém, hoje.
You got that horse that killed Nails?
Tem o cavalo que matou o Nails?
You could have got us all killed.
Podias ternos matado a todos.
He killed Miriam, didn't he?
Ele matou Miriam, verdade?
I got killed nearly by one of them.
Quase fui morto por um deles.
We put it in when Mitchell got killed.
Isso. Impusemola desde que mataram o Mitchell.
I was there the night Jenny got killed.
Estava lá na noite que a Jenny morreu.
He killed himself.
Ele cometeu suicídio.
He killed himself.
Ele suicidou se.
He killed himself.
Ele se matou.
He killed 22.
Ele matou 22.
He killed 28.
Ele matou 28.
He killed Wynant.
Matou o Wynant.
He was killed?
Foi morto?
He killed Phil.
Ele matou o Phil.
He killed him.
Ele matou o Trippy.
He killed Bart!
Ele matou o Bart.
He was killed.
O avião em que ele estava fora abatido.
He said he'll come back every night and shoot up the place until I move or got killed.
Ele disse que vai voltar todas as noites e vai atirar em mim se estiver lá.
He got caught. He got tried. He got convicted.
Foi apanhado, foi julgado, e foi condenado.
He confessed he killed Tommy Drake.
Ele confessou ter morto o Tommy Drake.
He killed the thing he loved.
Ele matou a sua amada...
He killed a man, didn't he?
Mas ele matou um homem, não foi?
They've either got killed or run out of town.
Os mataram ou os expulsaram.
I got to start out, prove who killed them.
Devo sair, provar quem os matou.

 

Related searches : Got Killed - He Killed It - He Is Killed - He Got - He Had Got - He Got Angry - He Got Upset - He Got Hurt - He Got Up - He Got Sick - He Have Got - He Got Married - He Got Arrested