Translation of "he hopes" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
He hopes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He hopes to visit Paris. | Ele espera visitar Paris. |
Tom hopes that he can visit Boston before he dies. | Tom espera poder visitar Boston antes de morrer. |
He hopes to exhibit his paintings in Japan. | Ele espera poder exibir suas pinturas no Japão. |
Tom says he hopes to change that soon. | O Tom diz que espera mudar isso em breve. |
He hopes you didn't involve yourself too deeply. | Ele espera que não se tenha envolvido demais? |
He hopes he'll win and I hope so too. | Ele está torcendo para ganhar e eu também estou. |
He hopes for an increase in customers in the region. | Sua expectativa é de que haja um aumento de consumidores na região. |
Tom said he hopes to be back by October 20th. | Tom disse que espera estar de volta no dia 20 de outubro. |
Tom said that he hopes to be back by October 20th. | Tom disse que espera estar de volta no dia 20 de outubro. |
What Caligula hopes he has given you is your death sentence. | O que Calígula espera terte dado é uma sentença de morte. |
He shall spurn fate, scorn death, and bear, he hopes 'bove wisdom, grace and fear. | Ele desdenhará do destino... desprezará a morte... e colocará suas esperanças acima da sensatez da graça... e do medo. |
He enters a public library where he hopes to learn a painless way to commit suicide. | Ele entra em uma biblioteca pública, onde ele espera aprender uma maneira indolor de cometer suicídio. |
Also, he hopes for social and economic improvements for his own family. | Ela também deseja melhorias sociais e econômicas para sua família. |
Tom hopes you understand why he can't take part in your protest. | O Tom espera que compreendas porque é que não pode participar no teu protesto. |
Tom said that he hopes to keep working here for several more years. | Tom disse que espera continuar trabalhando por mais alguns anos. |
When you won't give it to him, he hopes you won't be pigheaded. | Quando não lho dás, ele espera que não sejas teimoso. |
Tom hopes he doesn't have to live in Boston for more than a year. | Tom espera não ter que morar em Boston durante mais de um ano. |
I am in hopes that she does. And why in hopes? | Estou na esperança de que ela faz. E por que nos espera? |
Tom clearly hopes that Mary won't notice that he broke one of her expensive teacups. | O Tom, claramente, espera que a Mary não note que ele quebrou uma de suas caras xícaras de chá. |
His hopes faded. | Suas esperanças se apagaram. |
Hopes other thread | Espera outra thread |
Hopes for what? | Esperanças de quê? |
He who hopes to meet Allah (must know) that the term of Allah is coming. He is the Hearer, the Knower. | Quanto àquele que anela o comparecimento ante Deus, saiba que certamente o destino prefixado, por Ele, é inexorável, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. |
He joins the search for the runes in the hopes that they can restore his youth. | Ele junta se à procura das runas na esperança de que ele possa restaurar sua juventude. |
He wanted to know everything about my family and my childhood and my hopes and dreams. | Ele queria saber tudo sobre a minha família, sobre a minha infância e sobre os meus desejos e sonhos. |
I am very pleased that he has chosen to reply and expressed some hopes and wishes. | Fico muito satisfeito pelo facto de o senhor comissário ter respondido à minha per gunta e, ao fazê lo, ter expressado algumas espe ranças e desejos. |
Once again, he lacked the bravery of President Anwar al Sadat and dashed all our hopes. | Uma vez mais, e sem ter a coragem de um Sadate, arruinou todas as esperanças. |
Kaltenbrunner hopes he won't be forced to bypass Ribbentrop and bring the matter to the Fuhrer. | É o meu pseudónimo. Acho preferivel que Moyzisch seja o nosso único contacto con Cícero. |
He who hopes to meet God (should know) that God's appointed time will surely come. He is all hearing and all knowing. | Quanto àquele que anela o comparecimento ante Deus, saiba que certamente o destino prefixado, por Ele, é inexorável, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. |
SIMMONDS from some vague assurance that he hopes to make a comprehensive statement next month he has scored a big round zero. | Devo dizer lhe que aparte algumas vagas garantias dadas no sentido de que espera fazer uma exaustiva declaração no próximo mês, a pontuação que obteve foi um grande zero. |
Hopes for the future | Esperança para o futuro |
But you have hopes? | Mas você tem esperança? |
I had high hopes. | Tinha grandes esperanças. |
Whatever the promises he makes, whatever the desires he enkindles, and whatever the hopes Satan rouses in them, are no more than delusion. | Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. |
And he, pointing to the Proclamation, said, I believe, in this measure, my fondest hopes will be realized. | E ele, apontando para a Independencia, disse Acredito que nesta medida, as minhas mais profundas esperanças serão realizadas. |
EgyWorkers blog sincerely congratulates Adel, his family, and his friends and hopes that he would be released shortly. | O blog EgyWorkers dá os sinceros parabéns a Adel, sua família e amigos, e espera que ele seja libertado em breve. |
He makes them promises and gives them false hopes, yet Satan does not promise them anything but delusion. | Porquanto (ele) lhes promete e os ilude entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções. |
He wanted to translate these hopes into a tangible act which met the immediate requirements of the period. | Mas seria preciso que fossem toma das iniciativas, para garantir um certo número de di reitos de que muitas vezes esses trabalhadores mi grantes são desprovidos, como o pedia muito justa mente a Sr? Marinaro. |
He who hopes to meet God should know that God's appointed hour is sure to come. He is the All Hearing, the All Knowing. | Quanto àquele que anela o comparecimento ante Deus, saiba que certamente o destino prefixado, por Ele, é inexorável, porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo. |
I couldn t destroy his hopes. | Não podia destruir as suas esperanças. |
Don't get your hopes up. | Não fique com muitas esperanças. |
Tom hopes you'll be there. | Tom espera que você esteja lá. |
Those are their false hopes! | Tais são as suas idéias fictícias. |
I have hopes. Then, come. | Eu tenho esperanças. Então, venha. |
Will my hopes be fulfilled? | Será que esta minha esperança não é vã? |
Related searches : He Hopes That - Dashing Hopes - Shattered Hopes - Broken Hopes - Dash Hopes - Dashed Hopes - Hopes For - Hopes Dashed - Pin Hopes - Hopes Up - Raised Hopes - High Hopes - Raise Hopes - She Hopes