Translation of "headlight aiming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Aiming - translation : Headlight - translation : Headlight aiming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I could see your headlight from afar. You want to bring down a shelling?
Consegui ver os faróis quase a uma milha de distância.
The new Touareg features a world first in automotive headlight technology the glare free high beam .
O novo Touareg apresenta ao mundo a primeira tecnologia de farol automotivo .
Every time we get a colt, I look for him to be foaled with a whaleoil headlight.
Quando chega um potro novo, tenho medo que seja atropelado.
Aiming for balance?
À procura do equilíbrio?
You aiming at me?
Apontas me essa coisa?
Maybe we can give him a little bioluminescence here give him a headlight, maybe a brake light, turn signals.
Talvez possamos dar lhe um pouco de bioluminescência aqui dar lhe um farol, talvez uma luz de freios, setas.
Maybe we can give him a little bioluminescence here give him a headlight, maybe a brake light, turn signals.
Talvez lhe possamos dar um pouco de bioluminescência aqui dar lhe um farol, talvez uma luz de travões, sinais de luzes.
What is Greenpeace aiming at?
Não há razão para recusar o retorno do óxido de plutónio ao Japão.
What are you aiming at?
A que se refere?
But I ain't aiming to.
Efectivamente.
You aiming to buy them?
Pretendes comprálo?
That's what you're aiming at.
É isso que visa alcançar, mas não o incomoda.
You're aiming high, Tsar Ivan.
Estás a exagerar, czar Ivã!
I'm aiming at you, Lover!
Eu estou a apontar para ti!
What are you aiming at?
Estás a apontar a quê?
We are aiming at the pigeons.
Estamos mirando os pombos.
I was aiming at Liíl Ze.
Vamos na Quadra...
What are we actually aiming at?
Ora vejamos então o que está em jogo a nível de con teúdos.
Why is Europe aiming so high?
Por que motivo coloca a Europa a fasquia tão alta?
You know what I'm aiming at.
Sabe aonde vou.
I ain't aiming to do nothin'.
Não pretendo fazer nada.
You aiming to threaten me, Will?
Estás a tentar ameaçarme, Will?
You ain't aiming to ride outside?
Não vai querer passear por ai fora, não é?
Lina, she was aiming at me!
Lina, ela referiase a mim!
Techniques aiming for more durable products
Técnicas destinadas a assegurar uma maior durabilidade dos produtos.
Where no one is aiming at you.
Onde ninguém aponta para você.
...aiming for the unification of all Yugoslavs, ...
... almejando toda a unificação dos Iugoslavos,...
This is what we are aiming at.
É isso que pretendemos alcançar.
I ain't aiming to check you through.
Não quero matálo.
What are you aiming to do, pardner?
O que pretende fazer?
He's aiming to come down pretty soon.
Tenciona vir cá abaixo em breve.
Tommy. You're not aiming to kill nobody?
Não tencionas matar ninguém?
Aiming to climb into the widow's bed?
Queres conseguir o leito ainda quente da viúva?
You aiming to get after that bear?
Você ir atrás daquele urso?
You are aiming at me, aren't you?
Estás a apontar para mim, não estás?
See where I'm aiming? At your belly.
Estou a apontar para sua barriga.
So, for example, this fish has a built in headlight behind its eye that it can use for finding food or attracting a mate.
Então, por exemplo, este peixe, que tem faróis embutidos atrás dos olhos, pode usá los para encontrar comida ou atrair uma parceira.
And that's exactly what we were aiming for.
E esse é exatamente o nosso objetivo.
And that's exactly what we were aiming for.
E é exactamente isto que procurávamos.
That is what we are aiming to achieve.
É esse o objectivo que queremos atingir.
You tell us you are aiming to simplify.
O senhor deputado diz que quer simplificar.
I ain't aiming to let you settle that.
Não tenciono deixar que resolvas isto.
I ain't aiming to die afore my time.
Não quero morrer antes da minha hora.
And so all you need is the spare parts from your Toyota and the ability to fix a headlight, and you can repair this thing.
E tudo que se precisa são das partes sobresalentes do Toyota e da abilidade para consertar um farol, e você pode consertar esta coisa.
Options included the choice of the Elegant Sports Version with front lip spoiler and headlight covers, or the Mechanical Sports Version with full body kits.
Options included the choice of the Elegant Sports Version with front lip spoiler and headlight covers, or the Mechanical Sports Version with full body kits.

 

Related searches : Headlight Control - Headlight Beam - Headlight Cover - Headlight Assembly - Auto Headlight - Headlight Tester - Headlight Unit - Headlight Grill - Headlight Adjuster - Headlight Switch - Headlight Lens - Headlight Bulb