Translation of "himalayan mountains" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Himalayan - translation : Himalayan mountains - translation : Mountains - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Massive earthquakes tend to occur along other plate boundaries, too, such as along the Himalayan Mountains. | Os tremores tendem a ocorrer ao longo de outros limites de placas também, como ao longo das montanhas do Himalaia. |
Himalayan monal | Faisão monal dos Himalaias |
The Himalayan (a.k.a. | Precisam de brinquedos ou companhia. |
Ophrysia superciliosa Himalayan quail | Ophrysia superciliosa |
Himalayan, Russian, Syrian and polar bears. | Dos himalaias, russos, sírios e polares... |
Taxus wallichiana (II) 10 Himalayan yew | Taxus wallichiana (II) 10 |
Marmota himalayana (III India) Himalayan marmot | Marmota himalayana (III Índia) |
The concept that mountains had roots was confirmed by George B. Airy a hundred years later, during study of Himalayan gravitation, and seismic studies detected corresponding density variations. | A ideia de que as montanhas têm raízes foi confirmada cem anos mais tarde por George Biddell Airy, enquanto estudava o campo gravítico nos Himalaias, tendo estudos sísmicos posteriores detectado as correspondentes variações de densidade. |
The abominable snowman is a Himalayan monster. | O abominável homem das neves é um monstro himalaio. |
Podophyllum hexandrum (II) 2 Himalayan may apple | Podophyllum hexandrum (II) 2 |
From the sacred tops of the highest mountains in the world to featuring among the most privileged of jewellery collections, the Himalayan Crystal Collection 200 Million Years of Natural Energy | Dos topos sagrados das montanhas mais altas do mundo para a mais privilegiada das coleções de joias, o Himalayan Crystal Collection 200 Milhões de Anos de Energia Natural |
You know, there's a small country nestled in the Himalayan Mountains, far from these beautiful mountains, where the people of the Kingdom of Bhutan have decided to do something different, which is to measure their gross national happiness rather than their gross national product. | Vocês sabem, há um pequeno país aninhado nas montanhas do Himalaia, longe dessas bonitas montanhas, onde as pessoas do Reino do Butão decidiram fazer algo diferente medir a Felicidade Interna Bruta em vez do Produto Interno Bruto. |
You know, there's a small country nestled in the Himalayan Mountains, far from these beautiful mountains, where the people of the Kingdom of Bhutan have decided to do something different, which is to measure their gross national happiness rather than their gross national product. | Há um pequeno país aninhado entre os Himalaias, longe destas lindas montanhas, onde as pessoas do Reino do Butão tomaram a decisão de fazer algo diferente, que foi medir a sua Felicidade Interna Bruta em vez do seu Produto Interno Bruto. |
Experience the wondrous balancing energy with the Himalayan Crystal | Sinta o impressionante equilíbrio energético com o pingente Himalayan Crystal Pendulum. |
Lakes The Himalayan region is dotted with hundreds of lakes. | Lagos A região do Himalaia é dotada de centenas de lagos. |
Pseudodanthonia is a genus of Himalayan plants in the grass family. | Pseudodanthonia é um género botânico pertencente à família Poaceae. |
Subject Appointment of a European Union envoy for Tibet In 1998 the Tibetan Government in exile received over 4000 Tibetans who escaped over the Himalayan mountains seeking freedom and refuge at risk of life and limb. | Objecto Designação de um encarregado da União Europeia para as questões do Tibete Em 1998, o Governo tibetano no exílio recenseou mais de 4.000 tibetanos que, pondo em risco a própria vida, atravessaram as montanhas dos Himalaias a caminho da liberdade. |
Himalayan Crystal is among the rarest and most treasured crystals on Earth. | Os cristais do Himalaia estão entre os mais raros e mais preciosos cristais do planeta. |
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged. | Monte grandíssimo é o monte de Basã monte de cimos numerosos é o monte de Basã! |
All eight thousanders are located in the Himalayan and Karakoram mountain ranges in Asia. | São todas localizadas nas cordilheiras do Himalaia e Karakoram, na Ásia. |
The South side comprises the Carpathian Mountains (Southern Carpathians and Eastern Carpathians) with Făgăraș Mountains, Bucegi Mountains, Piatra Mare Mountains, Piatra Craiului Mountains and the Postăvarul Massif. | O lado sul compreende os Montes Cárpatos (Cárpatos Meridional e Cárpatos Oriental) com os Montes Făgăraş, Montes Bucegi, Montes Piatra Mare, Montes Piatra Craiului e Montes Postăvaru. |
The Himalayan Crystal Tri Angle pendant replicates the exact triangular precision of the Earth s energy grid in the attempt to recreate and harness the natural energy of the Himalayan Crystal to its full potential. | O pingente Himalayan Crystal Tri Angle reproduz a precisão triangular exata da rede de energia da Terra na tentativa de recriar e canalizar a energia natural do cristal do Himalaia em seu potencial máximo. |
The Himalayan country of Nepal has always fascinated trekkers, climbers, wildlife lovers and adrenaline junkies. | O Nepal, país localizado na região do Himalaia, sempre encantou trilheiros, montanhistas, amantes da vida selvagem e viciados em adrenalina. |
Tests have revealed that the energy content of the Himalayan Crystal Collection is very good. | Testes revelaram que o conteúdo energético do Himalayan Crystal Collection é muito bom. |
Since then the group has grown by seven other offspring of the Himalayan hoofed animals. | Desde desse tempo o grupo tem crescido graças as sete novas crias deste capríneo do leste dos Himalaias. |
To the North side there are the Apuseni Mountains and to the South side there are mountains from the Southern Carpathians group, Parâng Mountains group and Retezat Godeanu Mountains group Orastie and Surianu Mountains (South East), Retezat Mountains (South), Poiana Ruscai Mountains (South West). | Ao norte estão os montes Apuseni e ao lado sul as montanhas dos Cárpatos Meridional, os Montanhas Parâng e os Montes Retezat Godeanu montanhas Oraştie e Surianu a sudeste, montanhas Retezat ao sul, e montanhas Poiana Ruscai a sudoeste. |
The Jura Mountains are an example of fold mountains. | Chuvas Orográficas são frequentes nas encostas das Montanhas. |
Among the subranges of the Appalachians located in the state are the Great Smoky Mountains, Blue Ridge Mountains, Great Balsam Mountains, and Black Mountains. | A maior parte dos rios que cortam o estado possuem sua nascente na região das Montanhas do Blue Ridge e no Piemonte, e desembocam no oceano Atlântico. |
And then, like everyone else in our generation, we went to live in a Himalayan monastery. | E então, como todo mundo da nossa geração, fomos morar em um mosteiro no Himalaia. |
And then, like everyone else in our generation, we went to live in a Himalayan monastery. | Depois, como toda a gente da nossa geração, fomos viver para um mosteiro nos Himalaias. |
Snowy Mountains | Montanhas NevadasComment |
Frankenstein, mountains! | Frankenstein, para as montanhas. |
And mountains. | E montanhas. |
The mountains! | Das montanhas! |
And when you see mountains, remember mountains can be moved. | E quando virem as montanhas, lembrem se de que montanhas podem ser movidas. |
This intriguing pendant is made of rhodium plated sterling silver, with the cone shaped pendant Himalayan Crystals. | Este pingente fascinante é feito de prata esterlina folheada a ródio, com um pingente em forma de cone que abriga cristais do Himalaia intocados. |
Other major ranges include the Ibuki Mountains and the Yōrō Mountains. | Outras grandes áreas incluem as Montanhas de Ibuku e as Montanhas de Yoro. |
I climb mountains. | Escalo montanhas. |
Mediterranean mountains subsp. | Gray J. nana J. sibirica Burgsd. |
In the mountains? | Nas montanhas? |
I detest mountains. | Detesto montanhas! |
Rivers , lakes , mountains. | Rios, lagos, montanhas. |
Such are the Jeseníky Mountains, the second highest mountains in the country. | Assim são as montanhas de Jeseníky, a segunda serra mais alta no nosso país. |
In the West there are the Vulcanului Mountains, and in the East there are the Parâng Mountains and the Negoveanu Mountains. | No oeste estão as Montanhas Vulcanului e no leste as Montanhas Parâng e as Montanhas Negoveanu. |
For its part, China repeatedly violated the eight year pact, ultimately mounting the trans Himalayan invasion of 1962. | Por seu lado, a China violou repetidamente o pacto durante oito anos, acabando por preparar a invasão dos Himalaias em 1962. |
Related searches : Himalayan Salt - Himalayan Rhubarb - Himalayan Lilac - Himalayan Cedar - Himalayan Black Bear - Himalayan Mountain Range - Rocky Mountains - High Mountains - Limestone Mountains - Lower Mountains - Apennine Mountains - Ore Mountains