Translation of "his old age" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Respect his old age.
Então, respeita a idade dele. E respeito.
He looks old for his age.
Ele parece velho para sua idade.
His old age is beginning to affect his eyesight.
A idade avançada dele está começando a afetar sua vista.
He refuses to accept his old age.
Ele recusa a aceitar a idade avançada dele.
(Cheering) His 15 year old brother is coming of age.
O seu irmão de 15 anos está a atingir a maioridade.
old age
velhice
Old age
Velhice
In his old age Padre Pio was tormented by a painful arthritis.
Até mesmo o abençoado Dom Orione falou sobre a bilocação de Padre Pio.
Old age? No.
Ela morreu de desgosto.
Old age Survival
Total dos benefícios
Just old age.
Apenas velhice.
old age benefits
Prestações por velhice
Old age benefits
Prestações de velhice
Whomever We grant old age, We reverse his development. Do they not understand?
E se concedemos vida longa a alguém reverter lhe emos a natureza não o compreendem?
Old age pension (27)
pensão de velhice (27)
Old age pension (30)
pensão de velhice (30)
Old age pension (31)
Pensão de velhice (31)
And at that young age, 10 years old, Benki became the paje of his community.
E nesta tenra idade, aos 10 anos, Benki tornou se pajé de sua comunidade.
In his old age, Tenji had a son, Prince Ōtomo, by a low ranking consort.
Em 648 já velho, Tenji teve um filho, o Príncipe Ōtomo.
What about Hildy's old age?
O que será da Hildy na sua velhice?
That's a ripe old age.
É bem madura.
He died of old age.
Pois, morreu de velho.
Old age employment pension scheme.
Regime de pensões de velhice dos trabalhadores assalariados.
Old age and survivors' pensions
Pensões por velhice e sobrevivência
Invalidity, old age, survivors pensions
Invalidez, velhice, pensões de sobrevivência
It is known to sustain old people into old age.
O debate está encerrado.
Thus says Yahweh of Armies Old men and old women will again dwell in the streets of Jerusalem, every man with his staff in his hand for very age.
Assim diz o Senhor dos exércitos Ainda nas praças de Jerusalém sentar se ão velhos e velhas, levando cada um na mão o seu cajado, por causa da sua muita idade.
He died in a good old age, full of days, riches, and honor and Solomon his son reigned in his place.
E morreu numa boa velhice, cheio de dias, riquezas e honra e Salomão, seu filho, reinou em seu lugar.
In old age time passes quickly.
Na velhice, o tempo passa velozmente.
Getting careless in my old age.
Estou a ficar descuidado com a idade.
No reference to age, old chap.
Nenhuma referência à idade, meu velho.
Old age has softened your brain.
A velhice afectoute o cérebro.
Getting soft in your old age?
Estás a ficar mole com a idade?
receive an old age invalidity pension
de uma pensão de velhice ou de invalidez
Invalidity, old age and death (pensions)
Invalidez, velhice e morte (pensões)
Old age benefits, and Survivors benefits
Prestações de velhice e prestações de sobrevivência
pension in respect of old age
pensão ou da renda por
AOW General Old age Pensions Act
AOW lei sobre o seguro geral de velhice.
Andrés Segovia continued performing into his old age, living in semi retirement during his 70s and 80s on the Costa del Sol.
Andrés Segovia continuou a apresentar se já idoso e viveu uma semi reforma durante os anos 70 e 80 na Costa del Sol.
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour and Solomon his son reigned in his stead.
E morreu numa boa velhice, cheio de dias, riquezas e honra e Salomão, seu filho, reinou em seu lugar.
Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
E Abraão expirou, morrendo em boa velhice, velho e cheio de dias e foi congregado ao seu povo.
In youth, his curly hair was blond in maturity it darkened, and in old age it turned white.
Na juventude seu cabelo encaracolado era loiro na maturidade escureceu e na velhice ficou branco.
He died at a very old age.
Ele morreu em idade avançada.
He died at a very old age.
Ele morreu muito velho.
I work in old age homes, largely.
Eu trabalho em casas para idosos, basicamente.