Translation of "hold a dinner" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dinner - translation : Hold - translation : Hold a dinner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, Mortimer. What? We were planning to hold services before dinner.
Mas tencionávamos fazer um serviço fúnebre antes de jantar.
A dinner?
Um jantar?
What a dinner.
Mas que jantar.
What a dinner.
Que jantar.
I called on a Monday morning. Now it's evening, and my dinner first grew cold, and then grew mold. I'm still on hold.
Segunda de manhã fiz a ligação. Agora é noite, e o meu jantar primeiro arrefeceu e depois apodreceu. Continuo em espera. Estou a escutar os sons do silêncio.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
O jantar ainda é apenas a parábola de um jantar, normalmente.
A newspaper at a dinner party?
Um jornal para um convivio?
Just a small dinner party.
Um pequeno jantar.
Thanks for a wonderful dinner.
Obrigado por um jantar maravilhoso.
We have a dinner date.
Temos um jantar combinado.
Dinner will take a while.
O jantar demorará um
Madam has a dinner engagement.
Para uma nova vida. Sim.
She invited us for dinner tonight. Dinner?
Nada.
Hawkins, go and get your dinner. Dinner, sir?
Hawkings, saia para jantar.
We had dinner at a restaurant.
Jantamos num restaurante.
We had dinner at a restaurant.
Nós jantamos em um restaurante.
We had dinner at a restaurant.
Nós jantamos num restaurante.
She made him a simple dinner.
Ela fez para ele um jantar simples.
We ate dinner at a restaurant.
Jantamos em um restaurante.
This your evening, a huge dinner.
Esta noite o seu, um grande jantar. Assim por diante.
It's been a nice, quiet dinner.
Foi um jantar simpático.
Dinner date with a young lady.
Um jantar com uma jovem.
It's a little before dinner there.
Ainda nem é hora do jantar em Boston, sabia?
We're giving a dinner party tonight.
Vamos dar um jantar, esta noite.
It was a mighty fine dinner.
O jantar estava óptimo.
Yes, I have a dinner date.
Sim, tenho um encontro para jantar.
Bruce. A big dinner for Bruce.
Um bom jantar para o Bruce.
It's a wonderful dress for dinner.
Estás muito elegante.
Oh, that was a wonderful dinner.
Oh, foi um jantar maravilhoso.
I could use a little dinner.
Sabiame bem jantar.
Hold it a minute, hold it!
Esperem um minuto, esperem!
The butler took him his dinner... a dinner of roast chicken, roast potatoes... and cauliflower au gratin.
O mordomo IevouIhe o jantar, que consistiu em frango assado, batatas e couvefIor gratinada.
When's dinner?
Quando é o jantar?
When's dinner?
A que horas sai o jantar?
Dinner Time
Hora do jantar
No dinner?
Nada de jantar?
Dinner, everyone.
Vamos jantar.
What dinner?
Que jantar?
For dinner?
Jantar?
Ah, dinner.
O jantar.
Want dinner.
Quer jantar.
Dinner tonight?
Jantamos juntos?
After dinner.
Depois da ceia.
I know a good place for dinner.
Conheço um bom lugar para jantar.
After taking a bath, Tom ate dinner.
Depois de ter tomado um banho, o Tom jantou.

 

Related searches : Hold Dinner - A Dinner - Hold A - Make A Dinner - Hosting A Dinner - Having A Dinner - Give A Dinner - Host A Dinner - For A Dinner - A Joint Dinner - Attend A Dinner - Take A Dinner - At A Dinner