Translation of "hold title" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
The club hold one national title, the Championship of Portugal, won in 1926. | O Club Sport Marítimo venceu o Campeonato de Portugal de 1925 26 . |
He did not hold the title long, however, as he was sidelined with a legitimate knee injury. | Ele não manteve o título por muito tempo, tendo lesionado o joelho. |
Drag the window's title bar, or hold the Alt key down and drag anywhere in the window. | Arraste a barra de título da janela, ou mantenha premida a tecla Alt e arraste qualquer ponto da janela. |
To move a window, place the cursor on the title bar and hold down the left mouse button. | Para mover uma janela, coloque o cursor na barra de título e pressione o botão esquerdo do rato. |
Vickie Guerrero announced that the Undertaker's Hell's Gate was an illegal hold and stripped him of the title. | Vickie Guerrero baniu, então, o movimento Hell's Gate de Undertaker, retirando seu título. |
Beginning with Nona Gaprindashvili in 1978, a number of women have earned the GM title, and most of the top ten women in 2006 hold the unrestricted GM title. | O primeiro foi conferido à Nona Gaprindashvili no ano de 1978, sendo que na atualidade há inúmeras enxadristas que obtiveram o mesmo título. |
Afterward, Montel Vontavious Porter (MVP), who claimed that he was the best man to hold the US title, challenged Benoit for the title at WrestleMania 23, where Benoit retained. | Após isso, Montel Vontavious Porter (MVP), desafiou Benoit pelo título no WrestleMania 23. |
Each year , it shall hold a debate on the progress made in the areas referred to in this Title . | Procederá anualmente a um debate sobre os progressos realizados nos domínios a que se refere o presente Título . |
title title | title title |
title title | title título |
Each year , it shall hold a debate on the progress made in implementation of the areas referrcd W in this Title . | Procederá anualmente a um debate sobre os progressos realizados na aplicação concreta dos dominios a que se refere o presente Título . |
1982 Peruvian Javier Pérez de Cuéllar becomes the first Latin American to hold the title of Secretary General of the United Nations. | 1982 Javier Pérez de Cuéllar se torna o primeiro latino americano a ser Secretário geral das Nações Unidas. |
Last emperor As Romulus was an alleged usurper, Julius Nepos claimed to hold legally the title of emperor when Odoacer took power. | Como Rômulo Augusto era um usurpador, Júlio Nepos legalmente manteve o título de imperador quando Odoacro tomou o poder. |
Hold on, hold on, hold on now. | Calma aí. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Espera, espera, espera. |
Hold him, Ellie May, hold him, hold him. | Segurao, Ellie May, segurao, segurao. |
PART ONE TITLE I TITLE II PART TWO PART THREE TITLE I TITLE II Chapter 1 PRINCIPLES . | TÍTULO I TÍTULO II PARTE II PARTE III NÃO DISCRIMINAÇÃO E CIDADANIA DA UNIÃO . |
Hold on. Hold on. | Aguente. |
Hold it, hold it. | Esperem, esperem. |
Hold it. Hold it. | Esperem, esperem! |
Hold. Hold, my heart. | Sossega, meu coração! |
Hold it, hold it! | Tirem isso daqui! |
Hold it, hold it! | Espere, espere... |
Hold it. Hold it. | Não se mexa. |
Letters Patent dated 27 May 1937 re conferred the title, style, or attribute of Royal Highness upon the Duke of Windsor, but specifically stated that his wife and descendants, if any, shall not hold said title or attribute . | Carta patente datada de 27 de maio de 1937 conferiu novamente o título, estilo ou atributo de Alteza Real ao Duque de Windsor, mas determinava explicitamente que sua mulher e seus descendentes, se houverem, não portarão esse título ou atributo . |
Title National language title Compilation Coverage | Casas decimais Título Título na língua nacional Compilação Cobertura |
Title add the document title here. | Título adicione aqui o título do seu documento. |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement Coverage National language title Compilation | Casas decimais Complemento do título Cobertura Título na língua nacional Compilação |
Alternative Titles Boes (Dutch title) Busove priče (Croatian title) Chuckling Bus Story of Boes (Alternative English title) Fantazoo (Italian title) Funny Farm Madness (English title) げらげらブース物語 (Geragera Boes Monogatari) (Japanese Title) مغامرات بسيط (Arabic Title) סיפורי מוש (Sipurei Mush) (Hebrew Title) O Bocas (Portuguese title) Olé, Ollie (Brazilian title) Bof! | ) Chuckling Bus Story of Boes (Título Inglês alternativo) Fantazoo (Título Italiano) Funny Farm Madness (Título Inglês) げらげらブース物語 (Geragera Bus Monogatari) (Título Japonês) מוש השור (Mush Hashor) (Título Israelita) مغامرات بسيط (Título Árabe) Bocas (Título Português) Olé, Ollie (Título Brasileiro) Bof! |
Hold her! Hold her legs! | Segurem ela ! prenda as pernas! |
Hold on, Susan! Hold on! | Agarrate, Susan, agarrate. |
Now hold on, hold on. | Espere. |
Hold on, Tink! Hold on! | Aguenta, Sininho... aguenta! |
Hold it! Hold it there. | Segura aí. |
Decimals Title National language title Compilation Coverage | Título Título na língua nacional Compilação Cobertura |
Title ndash The title of the recipe | Título ndash O título da receita |
Title Unit Unit multiplier Decimals Title complement National language title Compilation Coverage Source agency | Complemento do tí tulo Título na língua na cional Compilação Cobertura Organização fonte |
All right, hold up, hold up. | Muito bem. Espera, espera. |
Hold him, hold him, Ellie May. | Segurao, segurao, Ellie May. |
Hold it! Hold it! She's going! | Aguenta! |
Hold your seat. Hold your bar. | Seguremse ao banco e à barra. |
Down, easy. Hold it, hold it. | Para baixo, devagar, parem. |
Hold it a minute, hold it! | Esperem um minuto, esperem! |
PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE TITLE I TITLE II TITLE III TITLE IV TITLE V TITLE VI TITLE VII DIGNITY FREEDOMS EQUALITY SOLIDARITY CITIZENS RIGHTS JUSTICE GENERAL PROVISIONS GOVERNING THE INTERPRETATION AND APPLLICATION OF THE CHARTER | PARTE II PREÂMBULO TÍTULO I TÍTULO II TÍTULO III TÍTULO IV TÍTULO V TÍTULO VI TÍTULO VII CARTA DOS DIREITOS FUNDAMENTAIS DA UNIÃO |
Title | Denominação |
Related searches : Hold A Title - Hold Legal Title - Held Hold Hold - Study Title - Tentative Title - Action Title - Functional Title - Title Company - Degree Title - Residence Title - Main Title - Title Track