Translation of "how r u" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

S T R U C T U R E The Eurosystem
A E S T R U T U R A O Eurosistema
Let U be an open subset of R n and f U R a function.
Sendo U um conjunto aberto de R n e f U R uma função.
P RO C E D U R E S F O R E U RO S Y S T E M C O U N T E R PA R T I E S
P RO C E D I M E N TO S PA R A A S C O N T R A PA R T E S D O E U RO S I S T E M A
( ii ) C u r r e n c i e s
ii ) M o e d a s
P RO C E D U R E S F O R E U RO S YS T E M C O U N T E R PA RT I E S
P RO C E D I M E N TO S PA R A A S C O N T R A PA RT E S D O E U RO S I S T E M A
R. L. Tilson and U. S. Seal.
Nenhum tigre balinês era mantido em cativeiro.
( ii ) C u r r e n c i e s 7 .
ii ) M o e d a s 7 .
( ii ) C u r r e n c i e s 8 .
ii ) M o e d a s 8 .
EN R e q u i r e me n t s
PT Requisitos
( b ) C u r r e n c y u n i t All cross border payments shall be in euro .
b ) U n i d a d e m o n e t á r i a Todos os pagamentos transnacionais serão efectuados em euros .
( iv ) C r o s s r e l a t i n g i n s t r u m e n t a n d m a t u r i t y c a t e g o r i e s w i t h c u r r e n c i e s a n d c o u n t e r p a r ties 10 .
iv ) R e l a ç õ e s c r u z a d a s e n t r e c a t e g o r i a s d e i n s t r u m e n t o s e p r a z o s c o m m o e d a s e c o n t r a partes 10 .
P RO C E D U R E S F O R E U RO S YS T E M C O U N T E R PA RT I E S ISBN 929181406 7
M E N E T T E LY K U VA U S E U RO J Ä R J E S T E L M Ä N VA S TA P U O L I L L E
( c ) P r i c i n g r u l e s 1 .
c ) R e g r a s a p l i c á v e i s a o s p r e ç o s 1 .
B r e ak d own by p u r p o s e
D e s ag r e ga ç ã o po r f i n a l i d a de
( iii ) C o u n t e r p a r t i e s
iii ) C o n t r a p a r t e s
( d ) C u r r e n c y b r e a k d o w n 7 .
d ) D e s a g r e g a ç ã o p o r m o e d a 7 .
( e ) C u r r e n c y b r e a k d o w n 7 .
e ) D e s a g r e g a ç ã o p o r m o e d a 7 .
Blog da Ilha also reported that each person will pay from R 490,00 (U 272) to R 990,00 (U 550) to have one day access to the 'Camarote Salvador' or up to R 4.890,00 (U 2.720) for unlimited access during Carnival.
Blog da Ilha também informou que um dia de folia no Camarote Salvador pode custar de R 490,00 a R 990,00 e que o acesso ilimitado ao camarote durante todo o carnaval pode chega até R 4.890,00 mil.
( i ) I n s t r u m e n t a n d m a t u r i t y c a t e g o r i e s
i ) C a t e g o r i a s d e i n s t r u m e n t o s e d e p r a z o s
(U European Poriiatnent ano!tie dexenoe of citizens r ùits
A petição pode incluir anexos, nomeadamente cópias de documentos comprovativos que o peticionário queira juntar à petição.
( iii ) C o u n t e r p a r t i e s 8 .
iii ) C o n t r a p a r t e s 8 .
( iii ) C o u n t e r p a r t i e s 9 .
iii ) C o n t r a p a r t e s 9 .
( iii ) C o u n t e r p a r t i e s 15 .
iii ) C o n t r a p a r t e s 15 .
( i ) I n s t r u m e n t a n d m a t u r i t y c a t e g o r i e s 7 .
i ) C a t e g o r i a s d e i n s t r u m e n t o s e d e p r a z o s 7 .
3 O R G A N I S AT I O N A L S T R U C T U R E The Executive Board determines the organisational structure of the ECB .
6.3 ESTRUTURA ORGÂNICA A Comissão Executiva determina a estrutura orgânica do BCE .
F O R I N F R A S T R U C T U R E P ROV I D E R S The separation of scheme management from the infrastructure providers will increase competition among infrastructure providers ( such as ACHs and card processors ) .
PA R A O S F O R N E C E D O R E S D E INFRA ESTRUTURAS A concorrência entre os fornecedores de infra estruturas ( tais como , câmaras de compensação automática e processadores de cartões ) aumentará com a separação feita entre estes e a gestão dos sistemas em si .
( f ) S e c t o r b r e a k d o w n s o f p o s i t i o n s w i t h c o u n t e r p a r t i e s o u t s i d e t h e e u r o a r e a ( o t h e r E U Member States and the rest of the world ) 8 .
f ) D e s a g r e g a ç õ e s s e c t o r i a i s d e p o s i ç õ e s c o m c o n t r a p a r t e s f o r a d a á r e a d o e u r o ( o u t r o s Estados membros da UE e o resto do mundo ) 8 .
T H E E U R O Europe 's new currency
O E U R O A nova moeda europeia
2 CCBM P RO C E D U R E S
2 P RO C E D I M E N TO S DO MBCC
N ( A B C ) M N ( E U R ) M FM
N ( A B C ) M N ( E U R ) M FM
He ρ U r fflti m in the European Union 1447
ao do f G n ó m elatório
M6 6a . B ( d ) C u r r e n c y b r e a k d o w n 7 .
B d ) D e s a g r e g a ç ã o p o r m o e d a 7 .
( i ) I n s t r u m e n t a n d m a t u r i t y c a t e g o r i e s ( a ) Liabilities 4 .
i ) C a t e g o r i a s d e i n s t r u m e n t o s e d e p r a z o s a ) Passivo 4 .
( b ) S t r u c t u r a l o p e r a t i o n s Structural operations through standard tenders are not executed according to any pre specified calendar .
b ) Operações estruturais As operações estruturais realizadas através de leilões normais não são executadas de acordo com qualquer calendário estabelecido antecipadamente .
3 O R G A N I S AT I O N A L S T R U C T U R E The ECB is currently divided into 17 business areas ( see Chart 3 ) .
6.3 ESTRUTURA ORGÂNICA Actualmente , o BCE está dividido em 17 áreas de trabalho ( ver Gráfico 3 ) .
B ( i ) I n s t r u m e n t a n d m a t u r i t y c a t e g o r i e s ( a ) Liabilities
B i ) Categorias de instrumentos e de prazos a ) Passivo
( b ) S t r u c t u r a l o p e r a t i o n s Structural operations through standard tenders are not executed according to any pre specified calendar .
b ) O p e r a ç õ e s e s t r u t u r a i s As operações estruturais realizadas através de leilões normais não são executadas de acordo com qualquer calendário estabelecido antecipadamente .
( i ) I n s t r u m e n t a n d m a t u r i t y c a t e g o r i e s ( a ) Liabilities 4 .
i ) C a t e g o r i a s d e i n s t r u m e n t o s e p r a z o s a ) Passivo 4 .
C A L C U L A T I O N O F T H E R E M U N E R AT I O N O F H O L D I N G S O F R E Q U I R E D R E S E R V E S The holding of required reserves is remunerated according to the following formula
CÁLCULO DA REMUNERAÇÃO DAS RESERVAS MÍNIMAS As reservas mínimas são remuneradas de acordo com a seguinte fórmula
( c ) C o u n t r y b r e a k d o w n 6 .
c ) D e s a g r e g a ç ã o p o r p a í s 6 .
2001R2423 EN 04.01.2008 006.001 19 B ( ii ) C u r r e n c i e s 14 .
2001R2423 PT 04.01.2008 006.001 20 B ii ) M o e d a s 14 .
( d ) C o u n t r y b r e a k d o w n 6 .
d ) D e s a g r e g a ç ã o p o r p a í s 6 .
( b ) L e g a l n a t u r e
b )
2 CCBM P RO C E D U R E S Box
2 P RO C E D I M E N TO S DO MBCC
Ta b l e B S t r u c t u re o f a m o u n t s o u t s t a n d i n g o f d e b t s e c u r i t i e s i s s u e d by e u ro a re a g ove r n m e n t s ( percentages of total debt securities issued by general government
Q u a d ro B E s t r u t u r a d o s s a l d o s d e t í t u l o s d e d í v i d a e m i t i d o s p e l a s a d m i n i s t r a ç õ e s p ú b l i c a s d a á re a d o e u ro ( percentagens do total de títulos de dívida emitidos pela administração pública