Translation of "humbled" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Humbled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Their eyes humbled. | Enquanto os olhares estarão humildes. |
bearing a humbled look. | Enquanto os olhares estarão humildes. |
Faces on that day humbled, | Haverá rostos humildes, nesse dia, |
So man is brought low, mankind is humbled, and the eyes of the arrogant ones are humbled | O homem se abate, e o varão se humilha, e os olhos dos altivos se abaixam. |
humbled their eyes, overspreading them abasement. | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. |
and their eyes shall be humbled. | Enquanto os olhares estarão humildes. |
And all come unto Him, humbled. | E todos comparecerão, humildes, ante Ele. |
All shall come to Him humbled. | E todos comparecerão, humildes, ante Ele. |
and their eyes will be humbled. | Enquanto os olhares estarão humildes. |
And tomorrow, I shan't be humbled. | E amanhã, não serei humilhado. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | Vocês serão desafiados, inspirados, motivados e humilhados. |
And all shall come to Him humbled. | E todos comparecerão, humildes, ante Ele. |
On that Day faces shall be humbled, | Haverá rostos humildes, nesse dia, |
And all will come to Him humbled. | E todos comparecerão, humildes, ante Ele. |
Their eyes humbled, humiliation will cover them. | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. |
Some faces, that Day, will be humbled, | Haverá rostos humildes, nesse dia, |
And I feel humbled by their strength. | Senti me humilde diante da força dela. |
You'll be challenged, inspired, motivated and humbled. | Sentir se ão desafiados, inspirados motivados e humildes. |
To see Samson humbled at your feet. | Para ver Sansão submisso aos seus pés. |
And humbled not himself before the LORD, as Manasseh his father had humbled himself but Amon trespassed more and more. | Mas não se humilhou perante o Senhor, como Manassés, seu pai, se humilhara pelo contrário multiplicou Amom os seus delitos. |
Some faces on that day will be humbled, | Haverá rostos humildes, nesse dia, |
Faces will be humbled before the Living, the Eternal. | As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. |
I've been humbled enough by all I don't know. | Tornei me suficientemente humilde por tudo o que não sei. |
I've been humbled, humiliated, disgraced and discombobulated, Mr. Armin. | mesmo que seja humilhado, desgraçado e envergonhado. |
And the mean man shall be brought down, and the mighty man shall be humbled, and the eyes of the lofty shall be humbled | O homem se abate, e o varão se humilha, e os olhos dos altivos se abaixam. |
So they were vanquished there, and they turned about, humbled. | (O Faraó e os chefes) foram vencidos, e foram humilhados. |
And faces shall be humbled unto the Living, the Eternal. | As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. |
with a humbled look in their eyes , overcast by abasement. | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. |
If only they humbled themselves when Our scourge overtook them! | Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem... |
their eyes are humbled and they are covered with humiliation. | Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. |
If only, when Our calamity came upon them, they humbled themselves. | Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem... |
(All) faces shall be humbled before the Living One, the Eternal. | As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. |
Man is brought low, and mankind is humbled therefore don't forgive them. | Assim, pois, o homem é abatido, e o varão é humilhado não lhes perdoes! |
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. | Minha alma ainda os conserva na memória, e se abate dentro de mim. |
I'm so humbled by a girl's ability to let me do it | Sou agradecido pelas garotas que me deixam fazer |
Look again, once more. Your look will return to you humbled and weary. | Novamente, olha e torna a fazê lo, e o teu olhar voltará a ti, confuso e fatigado. |
Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. | Qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado e qualquer que a si mesmo se humilhar, será exaltado. |
You will see them being exposed to it, humbled by abasement, furtively looking askance. | E quando forem colocados perante o fogo, haverás de vê los humildes, devido à ignomínia, olhando furtivamente. |
And all faces will be humbled before the Ever Living, the Sustainer of existence. | As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. |
on that Day all faces shall be humbled before the Living, Self Subsisting One. | As frontes se humilharão ante o Vivente, o Subsistente. |
You, his son, Belshazzar, have not humbled your heart, though you knew all this, | E tu, Belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso |
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, | Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa, |
They will come forth, their eyes humbled from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, | Sairão dos sepulcros, com os olhos humildes, como se fossem uma nuvem de gafanhotos dispersa, |
For everyone who exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted. | Porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado. |
Nevertheless divers of Asher and Manasseh and of Zebulun humbled themselves, and came to Jerusalem. | Todavia alguns de Aser, e de Manassés, e de Zebulom, se humilharam e vieram a Jerusalém. |
Related searches : Feel Humbled - Deeply Humbled - Humbled And Honoured - I Was Humbled - I Feel Humbled - We Are Humbled - I Am Humbled