Translation of "humbly ask" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I ask you most humbly. | Peçolhe com toda humildade. |
I would humbly ask that you take a check on Amendment No 16. | Peço lhe humildemente que volte a verificar a votação relativa à alteração 16. |
Abraham humbly replied, I do believe but I ask this to reassure my heart. | Afirmou Sim, porém, faze o, para a tranqüilidade do meu coração. |
I humbly thank you. | Humildemente, obrigado. |
And I humbly apologize. | As minhas singelas desculpas. |
We humbly thank you, master. | Agradecemosvos, senhor. |
I humbly thank you, sir. | Agradeçovos. |
I humbly beg your pardon. | Peçote que me perdoes. |
I put on this white dress for you... to help me tell you how humbly I ask you to forgive me. | Vestime de branco para ti para me ajudar a pedir com humildade que me perdoes. |
Soul humbly born this birth defect. | Soul humildemente nasceu defeito de nascença. |
That's why I'm able to stand here, a man who's getting old and ask this great sacrifice of you as humbly as I'd ask a great favor of a queen. | É por isso que estou aqui, um homem que está a ficar velho, e lhe peço este grande sacrifício, tão humildemente como pediria um grande favor a uma rainha. |
Those who humbly cry in their prayers. | Que são humildes em suas orações. |
and eyes will be humbly cast down. | Enquanto os olhares estarão humildes. |
All I have to do is humbly follow. | Tudo que tenho que fazer é humildemente seguir |
They who are during their prayer humbly submissive | Que são humildes em suas orações. |
Alice said very humbly 'I won't interrupt again. | 'Não!, Por favor vá em Alice disse muito humildemente ' Eu não interromperá novamente. |
Then I must humbly beg your forgiveness, Sire. | Então tenho que humildemente pedirlhe desculpa, Senhor. |
A man who humbly seeks to practice charity. | O que é um homem que... não só fornece documentos falsos e refúgio a italianos... que atentam contra nossos soldados mas... dão abrigo a desertores alemães? |
Down from my Olympian heights, I come... humbly. | Desço do meu Olimpo... |
We humbly beseech Thy divine guidance, O Lord. | Humildemente rogamos que nos guies, Senhor. |
Everyone will humbly come into the presence of God. | E todos comparecerão, humildes, ante Ele. |
but 1 might add, very humbly of course... Yeah? | Sim? |
Most humbly do I take my leave, my lord. | Humildemente me despeço de vós! |
Nor humbly acknowledge whence the kingdom was bestowed upon them. | E todos os sedentos beberam deles e estavam cheios de sabedoria, |
The figures Lyle just shared make us all humbly grateful. | Os valores que o Lyle acabou de partilhar nos fazem humildemente gratos. |
Call on your Lord, humbly and secretly He loves not transgressors. | Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores. |
Abraham humbly asked, Does this promise apply to my descendants also? | (Abraão) perguntou E também o serão os meus descendentes? |
I humbly add humbly add that out beyond the worlds of war and peace, there is a field, and there are many women and men who are meeting there. | Eu humildemente acrescento humildemente acrescento que fora além dos mundos de guerra e paz, há um campo, onde há muitas mulheres e homens que lá se encontram. |
I humbly add humbly add that out beyond the worlds of war and peace, there is a field, and there are many women and men who are meeting there. | Eu acrescento humildemente humildemente acrescento que, para lá dos mundos da guerra e da paz, há um campo, e há muitas mulheres e homens que se encontram aí. |
'No, please go on!' Alice said very humbly 'I won't interrupt again. | Não, por favor continua! disse Alice humildemente Prometo não te interromper outra vez. |
My honourable lord... I will most humbly take my leave of you. | Meu honrado senhor, peço humildemente licença para sair. |
So why did they not humbly plead when Our punishment came to them? | Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem... |
Call upon your Lord humbly and privately. He does not love the aggressors. | Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores. |
Pray to your Lord humbly and privately. God does not love the transgressors. | Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores. |
On that day the faces of some people will be humbly cast down, | Haverá rostos humildes, nesse dia, |
I humbly do beseech you of my pardon for too much loving you. | Humildemente vos peço que me perdoeis tanta amizade. |
Your high displeasure. All this, uttered With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd, | Seu descontentamento alta . Tudo isto, proferiu Com a respiração suave, olhar calmo, joelhos humildemente bow'd, |
Therefore, we humbly beseech you for deliverance of those who are soon to die. | portanto, imploramos humildemente... que libere os que logo vão morrer. |
If it is not too late, I humbly offer you the position of manager. | Se não for tarde, ofereçolhe humildemente o cargo de gerente. |
Pray to your Lord crying humbly, and softly indeed He does not love the transgressors. | Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores. |
That Do not wish eminence above me, and present yourselves humbly to me, with submission. | Não vos ensoberbeçais outrossim, vinde a mim, submissos! |
(O mankind!) Call upon your Lord humbly and in secret. Lo! He loveth not aggressors. | Invocai vosso Senhor humílima e intimamente, porque Ele não aprecia os transgressores. |
Ask Who is it who comes to your rescue in the darkness of the desert and the sea, and whom you supplicate humbly and unseen 'If You deliver us from this, we shall indeed he grateful?' | Dize Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou humildemente? Dizendo Se noslivrardes disto, contar nos emos entre os agradecidos! |
They said, Your servant, our father, is well. He is still alive. They bowed down humbly. | Responderam eles O teu servo, nosso pai, estã bem ele ainda vive. E abaixaram a cabeça, e inclinaram se. |
(Muhammad), ask them, Who would save you from the darkness of the land and sea if you were to pray humbly and secretly saying, 'Would that we were saved from this, for we would certainly then give thanks . | Dize Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis ostensiva ou humildemente? Dizendo Se noslivrardes disto, contar nos emos entre os agradecidos! |
Related searches : Humbly Accept - Humbly Request - I Humbly Request - Ask - Ask On - Ask Whether - Ask If - Bid Ask - Ask Him - Ask Them - Ask Her - Ask Again