Translation of "humiliating" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Humiliating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How humiliating!
Que humilhante!
This is humiliating.
Isto é humilhante.
This is humiliating.
Que vergonha.
Mary, how humiliating.
Mary, que humilhante.
It's very humiliating.
É muito humilhante.
She likes humiliating people.
Ela gosta de humilhar as pessoas.
This is so humiliating.
Isto é tão humilhante.
Layla was humiliating Sami.
A Layla estava a humilhar o Sami.
Oh, how humiliating it.
Oh, quão humilhante.
How humiliating is that?
Vamos chegar a uma tal humilhação?
A humiliating torment awaits them.
Eles terão um castigo afrontoso.
A humiliating chastisement awaits them.
Este sofrerá um castigo ignominioso!
This is humiliating! Too bad.
Já vamos ver se não conheces.
He said, It was humiliating.
Foi humilhante porque foi em frente de toda a turma,
These will have a humiliating punishment.
Este sofrerá um castigo ignominioso!
Those will have a humiliating punishment.
Este sofrerá um castigo ignominioso!
Those will have a humiliating punishment.
Estes sofrerão um humilhante castigo.
They will suffer a humiliating torment.
Este sofrerá um castigo ignominioso!
The guards began humiliating the prisoners.
Os guardas comeуaram a humilhar os prisioneiros.
It's humiliating how you're treating him.
É humilhante o modo como tratas o Sr. Kennedy.
You can't imagine how humiliating this is.
Você não imagina como isto é humilhante.
Louis was forced into a humiliating treaty.
Luís continuou a conspirar contra seu pai.
For such there awaits a humiliating chastisement.
Estes sofrerão um humilhante castigo.
For such there is a humiliating punishment.
Este sofrerá um castigo ignominioso!
For such there is a humiliating punishment.
Estes sofrerão um humilhante castigo.
The disbelievers will suffer a humiliating torment.
Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso.
Such people will suffer a humiliating torment.
Estes sofrerão um humilhante castigo.
I will not do this humiliating thing
Eu não faço essa coisa humilhante
That was humiliating, but was it inevitable?
Isso foi humilhante. Mas seria também inevitável?
It's humiliating, and it's killing his spirit.
É humilhante, e está a matarlhe o espírito.
For such there will be a humiliating torment.
Estes sofrerão um humilhante castigo.
A humiliating chastisement lies in store for them.
Eles terão um castigo afrontoso.
For the unbelievers there is a humiliating punishment.
Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso.
And for the disbelievers is a humiliating punishment.
Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso.
For them there will be a humiliating torment.
Eles terão um castigo afrontoso.
We rescued the Israelites from the humiliating torment
Sem dúvida que livramos os israelitas do castigo afrontoso,
Humiliating punishment awaits those who deny the truth.
Os incrédulos sofrerão um castigo afrontoso.
Crises always have a revealing and humiliating sideeffect.
Galle embargo, e as iniciativas a este respeito não se devem fazer esperar.
That would be kind of humiliating for you.
Seria humilhante pra senhora.
This policy was perceived as humiliating by many Cambodians.
Esta política foi vista como humilhante por muitos cambojanos.
Allah has prepared a humiliating punishment for the unbelievers.
Sem dúvida, Deus destina aos incrédulos um castigo ignominioso.
God has prepared a humiliating torment for the unbelievers.
Sem dúvida, Deus destina aos incrédulos um castigo ignominioso.
For the Unbelievers Allah hath prepared a humiliating punishment.
Sem dúvida, Deus destina aos incrédulos um castigo ignominioso.
It is almost humiliating to have to raise them.
Portanto, não se trata, de modo nenhum, de uma Comissão cobarde que se rebaixa à posição de ajudante de um Conselho impotente.
It is a humiliating situation which is completely unacceptable.
É uma situação humilhante que é totalmente inadmissível.

 

Related searches : Humiliating Loss - Humiliating Defeat