Translation of "hurts me" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hurts me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show me where it hurts you. | Mostre me aonde dói. |
Don't make me laugh, it hurts. | Não me posso rir, dóime tudo. |
that hurts me when you say that. | magoas me quando dizes isso. |
She is too sincere sometimes it hurts me. | Ela é sincera demais às vezes me machuca. |
It hurts me when you're ill and fanciful. | Magoame verte doente e caprichosa. |
It hurts me when people laugh at you. | Dóime quando as pessoas zombam de você. |
And it hurts me hurts me, I'll take you from the window of heaven, see you around the grill hell with your mother | E isso me machuca me machuca, eu vou levá lo a partir da janela do céu, ver você em todo o inferno grade com sua mãe |
Hurts, huh? It hurts. | Dói, não dói? |
Do you know what really hurts me the most? | Você sabe o que realmente me magoa mais? |
But, I can't stop loving you It hurts me | Pero, no puedo dejarte de amar. Me duele... |
I've got some lead in me, where it hurts. | Tenho chumbo cá dentro, onde dói. |
It hurts you watching me drunk and unsuccessful, right? | É duro ver que fracassei e bêbado, não é? |
It hurts me even to think about him now. | Isto fere, nem mesmo quero pensar sobre ele agora. |
It really hurts me when you don't clean up your room. | Quando não limpas o teu quarto, magoas me a sério . |
I'll wager my gout hurts him more than it does me. | Calculo que a minha gota lhe doa mais a ele que a mim. |
It hurts me to see you go on living like this. | Custame verte a viver assim. |
Though it hurts you Though it hurts you | Apesar de te magoar Apesar de te magoar |
It hurts in my whole body and soul, in all of me. | Essa situação me afeta profundamente, corpo e alma, todo o meu ser. |
It hurts me as much as it does you, but noblesse oblige. | Sinto exactamente o mesmo, mas... noblesse oblige . |
Filtering Hurts | Filtragem dói |
That hurts. | Isso dói. |
That hurts. | Isso machuca. |
Everything hurts. | Tudo me machuca. |
Thinking hurts. | Pensar dói. |
Love hurts. | O amor machuca. |
It hurts. | Isso machuca. |
That hurts! | Que dói! |
That hurts. | Isso magoa. |
It hurts. | Carrinhas de bombeiros foram mandados dar meia volta e deixar os carros da bófia arder. |
It hurts? | Dói? |
It hurts. | Isso dói. |
It hurts. | D?i. |
It hurts. | Isso machuca. |
That hurts. | Isso mágoa. |
It hurts. | Onde? Dói. |
It hurts... | Magoa... |
It hurts? | Ficou ferido? |
That hurts! | me permite ver... |
Take a few steps and tell me if it hurts when you walk. | Dê alguns passos e diga me se dói quando você caminha. |
It's hard for me, Hashem. I'm tired, my head hurts talk to Him | Estou cansado, minha cabe?a d?i falar com Ele |
It really hurts me to see the two of you fight like this.... | Dói me ver as duas a discutir assim. |
Having been your confidential steward... for so long, this hurts me very deeply. | Depois de ter sido o seu mordomo de confiança... durante tanto tempo, isto fereme profundamente |
He asks me if it hurts and I spit at him like always. | Perguntame se dói... e eu cuspolhe como de costume. |
My stomach hurts. | Eu estou com dor de estômago. |
My stomach hurts. | Dói me o estômago. |
Related searches : Everybody Hurts - It Hurts - Stomach Hurts - Hurts Badly - Still Hurts - Never Hurts - That Hurts - Love Hurts - Everything Hurts - Back Hurts - What Hurts - It Hurts Here - Hurts So Much - Hurts So Bad