Translation of "i do see" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do you see what I see? | Vê o que eu vejo? |
What do I see? | Que vejo eu? |
What do I see? | O que eu vejo? |
What do I see? | Mas que vejo eu? |
I do not see. | Não estou a ver. |
I told myself, what I see them do, I will do. | Eu disse a mim mesmo, o que eu v? los fazer, eu o farei. |
What do we see? Did I see something? | Será que eu vi algo? |
Good heavens, do you see what I see? | Santo céu! Vêem o que eu vejo? |
Seldom do I see him. | Eu raramente o vejo. |
What exactly do I see? | O que é que vejo, exactamente? |
Do I actually see this? | Estou a ver isto? |
Yeah, I do see one! | Sim, vejo uma aberta. |
When do I see Mendoza? | Quando lhe verei? |
I see that now. I really do. | Agora compreendo, a sério. |
I don't see what I can do. | Não vejo o que posso fazer. |
I say that when Parliament has a victory the rapporteurs are usually present, but I do not see Mr Hervé, I do not see Mr Rinsche, I do not see Mr Sälzer. | Na minha opinião, quando uma assembleia consegue uma vitória, os relatores estão presentes, e eu não vejo o senhor deputado Hervé, nem o senhor deputado Rinsche, nem o senhor deputado Sãlzer. |
Do you see what I mean? | Vocês percebem o que quero dizer? |
I do not see anybody protesting. | Eu não vejo ninguém protestando. |
Do you see what I mean? | Você entende o que eu quero dizer? |
Do you see what I mean? | Você entende o que quero dizer? |
I'll see what I can do. | Vou ver o que eu posso fazer. |
I didn't see Tom do that. | Eu não vi o Tom fazer isso. |
I didn't see him do that. | Eu não o vi fazer isso. |
I do not see men here. | Eu não vejo homens aqui. |
I surely see whatsoever you do. | Praticai o bem, porque bem vemos tudo quanto fazeis. |
I'll do all I can see. | Eu vou fazer tudo que eu posso ver. |
What do I tell him? See? | VЖs... |
Do you see what I mean? | Estão a ver o que eu quero dizer? |
I do not know, let's see. | Mi ne scias, ni vidu. |
I do not see that minuted. | Não vejo qualquer referência a este ponto na acta. |
When do I see my kids? | Quando verei as minhas filhas? |
I see you do remember me. | Vejo que te lembras de mim. |
Now do i see 'tis true. | Agora vejo que tudo era verdade. |
I do not see the signature. | Não vejo a assinatura. |
I don't see why I should not do that. | Não vejo por que não deveria fazer isso. |
I feel it though I do not see it. | Eu sinto o apesar de não o ver. |
I do not see what else I can say. | Tenho muitas alterações a apresentar ao relatório De Gucht. |
I will see what I can do about that. | Verei o que posso fazer nesse sentido. |
I won't do my maths. I can't see anything. | Então não faço mais. |
I'll see what I can do. OK? | Verei o que posso fazer. OK? |
I don't see what we can do. | Eu não vejo o que nós podemos fazer. |
And let's see what I can do. | E vamos ver o que posso fazer. |
I do not see any contradiction here. | Não vejo nisto qualquer contradição. |
I can't let you do that, see? | Não o posso deixar fazer isso, sabe? |
I wanna see how they do it. | Espera por mim? |