Translation of "i excuse myself" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Excuse - translation : I excuse myself - translation : Myself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have to excuse myself to Ann. | Preciso me desculpar com a Ann. |
I have to excuse myself to Ann. | Tenho que me desculpar com Ann. |
Would you excuse me... while I jump in the tub and give myself a shave? | Dãome licença... enquanto salto para a banheira e faço a barba? |
Excuse me, I.... | Desculpe, eu... |
Excuse me, I... | Desculpe, eu... |
Excuse me, I... | Desculpe, eu... |
Excuse me, I... | Desculpemme, eu... |
Excuse me, I... | Desculpem. |
Excuse me, Sir, but... was this villa built specially for Captain de Boeldieu and myself? | Peço perdão, Comandante, mas este espaço foi construído para o Capitão Boeldieu e para mim? |
I can't excuse her. | Eu não posso perdoá la. |
I can't excuse her. | Não posso perdoá la. |
I said excuse me. | Disse Desculpe. |
I have an excuse. | Mas eu tenho uma desculpa. |
I will. Excuse me. | Está bem. |
Oh, excuse me, I... | Oh, desculpe, eu... |
I needed the excuse. | Pensei que não fosses deixarme subir. |
I mean, excuse me. | O que é isso? Com licença. |
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards. | Fiz para mim obras magníficas edifiquei casas, plantei vinhas |
I mean, Curiosity excuse me. | Quero dizer, Curiosidade desculpem me. |
I mean, Curiosity excuse me. | Quer dizer Curiosity... Cabinet of Natur... desculpem. |
What excuse will I make? | Que desculpa vou dar? |
Excuse me, sir, but I... | Desculpe, senhor, mas eu... |
Would you excuse me? I | Dáme licença. |
Yes I have. Excuse me. | Sim, exme cusez. |
I hope you'll excuse me. | Peço que me desculpe. |
Excuse me, may I suggest... | Desculpe, Irmã, posso dar uma opinião? Sim, Irmã ? |
So I did, excuse me. | Está certo, desculpemme. |
Excuse me, I deeply sympathize | Perdão, a gula também mata. |
Excuse, excuse me. | Perdão, perdão. |
I cursed myself, called myself coward. | Amaldiçoeime. Chamei cobarde a mim próprio. |
Excuse me. May I get by? | Desculpe me, mas eu poderia passar? |
Excuse me, I didn't understand you. | Me desculpe, eu não te entendi. |
Excuse me, I have a question. | Com licença, eu tenho uma pergunta. |
Excuse me, may I come in? | Com licença, posso entrar? |
Excuse me, I have a request. | Com licença tenho um pedido. |
I don't know, ma'am. Excuse me. | Não sei, minha senhora. |
Excuse me, I left some papers. | Com licença. Esqueci alguns documentos. |
You forget I wanted an excuse. | Se esqueceu que eu precisava de uma desculpa. |
Excuse me, I see Madame Vuilliard. | Desculpeme, vou ver a Sra. Vuilliard. |
Excuse me, but I was there. | Dizemno, mas não o fazem. |
But look here, I... Excuse me. | Mas ouça, eu... |
Excuse me. I have a customer. | Desculpe, tenho um cliente. |
I say, will you excuse us? | Däonos licenca? |
Excuse me, excuse me. | Com licença, com licença. |
This is unfortunate for you, but I hope you will excuse me and excuse her. | Ficam a perder, pelo que, um e outro, lhes apresentamos as nossas desculpas. |
Related searches : Excuse Myself - Excuse Myself From - Excuse Myself For - I Committed Myself - I Involved Myself - I Dress Myself - I Bought Myself - I Get Myself - I Adapt Myself - I Define Myself - I Call Myself