Translation of "i forgot you" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I forgot you - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I forgot, I tell you. | Eu esqueci, eu lhe digo. |
I completely forgot about you. | Eu me esqueci completamente de você. |
I completely forgot about you. | Eu me esqueci completamente de vocês. |
I forgot to tell you... | Esqueci de contar... |
I completely forgot about you. | Esquecime completamente de ti. |
I guess you forgot something. | Esqueceuse de uma coisa. |
I forgot to tell you. | eu esquecide de dizer. |
You see, I forgot to tell you. | Sim, esquecime de lhe dizer |
Oh, I forgot I haven't told you. | Esqueci... que ainda não contei a você. |
Well, I... I forgot to tell you. | Esquecime de te dizer. |
I guess I forgot about you, Herb. | Acho que me esqueci de ti, Herb. |
I forgot you don't like carrots. | Eu esqueci que você não gosta de cenouras. |
I forgot to tell you that. | Esqueci de dizer isso. |
Jerry, I forgot to tell you. | Jerry, esquecime de te dizer. |
No, I forgot you were around. | Não, esquecime de que estavas cá. |
I forgot how you liked her. | Esquecera como gosta dela. |
I forgot to tell you, Simon... | Esquecime de te dizer, Simon... |
Honestly, I forgot all about you. | Sinceramente, esquecime completamente de si. |
Golly, I forgot to tell you! | Meu Deus, esquecime de lhe dizer! |
I think you forgot something, ain't you, Doc? | Acho que se esqueceu de uma coisa, Doc. |
I forgot to tell you where I live. | Eu esqueci de lhe dizer onde moro. |
I forgot to tell you, I can't write. | Esqueci de dizer, não sei escrever. |
I forgot to tell you we're up. | Esqueci me de dizer lhe que estamos fazendo. |
'I quite forgot you didn't like cats.' | Eu esqueci completamente que você não gosta de gatos. |
I forgot to tell you about that. | Esquecime de te dizer isso. |
Oh, I forgot. You haven't your watch. | Esquecime, não tem o seu relógio. |
I forgot, you didn't hear about that. | Esquecime, não ouviu falar disto. |
Gee whiz, I forgot to thank you. | Esquecime de lhe agradecer. |
I'm sorry. I forgot you were there. | Não me lembrava que você estava aqui. |
My fault. I forgot to ask you. | A culpa é minha, não perguntei. |
There's something I forgot to tell you. | Uma coisa que me esqueci de te dizer. |
I forgot to return you the dictionary. | Esqueci devolverlhe o dicionário. |
Well, of course, I forgot. You don't, do you? | Oh, claro, esquecime que não monta. |
Maxim, I wanted to tell you, but I forgot. | Maxim, eu ia contar, mas, bem, esquecime. |
I forgot to tell you. I raised the price. | Esquecime de dizerlhes aumentei o preço. |
When I wanted to help you most I forgot you most. | Quando quis ajudarlhes mais, esquecime mais de vocês. |
I forgot to give you my phone number. | Eu esqueci de te dar meu número de telefone. |
Sorry, I forgot to tell you something important. | Desculpe, eu esqueci de te contar uma coisa importante. |
Sorry, I forgot to tell you something important. | Desculpa, eu esqueci de te contar uma coisa importante. |
Sorry, I forgot to tell you something important. | Desculpe, esqueci de te contar uma coisa importante. |
Sorry, I forgot to tell you something important. | Desculpa, esqueci de te contar uma coisa importante. |
I forgot to tell you about my granddaughter. | Nunca mais te falei da minha neta. |
And to think that I almost forgot you... | E pensar que quase te esqueci. |
I forgot to tell you. You're not coming. | Esquecime de te dizer que não vens. |
And I thought you forgot how to dance. | Pensei que te esqueceste de como se dança. |
Related searches : You Forgot - Forgot You - I Forgot - You Have Forgot - I Forgot Everything - I Nearly Forgot - As I Forgot - Unfortunately I Forgot - I Simply Forgot - If I Forgot - I Have Forgot - I Almost Forgot - I Forgot That - I Forgot About