Translation of "i get him" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shall I get him? | Chamoo? |
Run and get him Get him Run and get him Get him | Corra e o pegue, o pegue |
Run and get him Get him Run and get him Get him | Corram e o peguem, o peguem |
I get him to what? | Eu levá lo para o que? |
I let him get away. | Deixei que ele fugisse. |
Before I left, I actually asked him if I could get him something. | Antes de sair, perguntei a ele se eu poderia conseguir lhe algo. |
Before I left, I actually asked him if I could get him something. | Antes de sair, perguntei lhe se queria que eu lhe desse alguma coisa. |
Get him, boys, get him. | Não estás a falar a sério. Rapazes, apanhemno. |
I couldn't get him by phone. | Não pude localizá lo por telefone. |
I can't let him get away. | Eu não posso poupá lo. |
I wouldn't get him a piece. | Eu não iria ficar lhe um pedaço. |
I oughta get him drunk again. | Devíamos voltar a enfrascálo. |
I want to get him out. | Vou leválo daqui. |
I gotta get him outta here. | Tenho que o tirar daqui. |
I won't! We'll get him, then! | Pois acabaremos com ele! |
I want to get him undressed. | Quero vêlo despido. |
I couldn't let him get away. | Não podia deixálo fugir. |
I managed to get him here. | Eu consegui trazêlo para cá. |
I can get rid of him. | Posso me desfazer dele. |
I won't get anything from him. | Não vou conseguir nada dele. |
I get him to do it? | Convencerlhe eu? |
Shall I get him some coffee? | Faço café? Não, não adianta. |
I will see him after I get back. | Vou ter com ele depois que eu volte. |
Get him, Richard. Sic him. If I wasn't no Christian, | Morde lhe, Little Richard! |
I expect to get word about him not from him. | Eu espero conseguir algo sobre ele e não dele. |
I get scared just walking past him. | Eu fico assustado só de passar por ele. |
Come in. Over. I can't get him! | Não consigo apanhá Io! |
I won't let him get his way | Eu não vou deixar ele fazer da maneira dele |
I need to get back at him. | Preciso reagir. |
I can't even get near him, he... | Eu nao posso sequer chegar perto dele, ele... |
Well, I hope you get him Frank! | Que bom. Espero que o apanhes. |
I just get tired of him sometimes. | Às vezes, fico farto dele. |
I go with him to get air. | Fui com ele apanhar ar. |
I get fish with hair on him. | Tenho peixe com cabelo. |
If you don't get him, I will. | Se não o apanhares, apanho eu. |
How else do I get him out? | De que outra forma o tiro de lá? |
I can't get him out by plane. | Não consigo tirálo de avião. |
No, I didn't get to meet him. | Não, não cheguei a vêlo. |
I gotta get a name for him. | Tenho de arranjar um nome para ele. |
I don't want him to get lost. | Poderia se perder. |
I don't want him to get hurt. | Eu vou atrás dele. |
I told him to get off them. | E o que ele disse? |
I hope we can get to him. | Espero que consigamos chegar até ele. |
I said, get him to the hospital! | Levemno ao hospital ! |
I tell you, I get so sore at him sometimes I want to kill him. | Digolhe que às vezes me aborreço tanto que quero matarlhe. |