Translation of "i had" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | Eu tinha a preensão de chave, a preensão de afago, Tinha o aperto forte e tinha a compressão suave. |
I had no premonitions... although I suppose I should've had. | Não tinha pressentimento... mas deveria têlos. |
I had no plan. I had no funding. | Eu não tinha nenhum plano. Nem recurso financeiro. |
I had head injures. I had internal injuries. | Tive lesões na cabeça. Lesões internas. |
I had things I had to deal with. | Eu tive coisas com as quais tive que lidar. |
I had the best year I never had. | O meu melhor ano de sempre. |
I had to shoot her, I had to. | Tive que lhe dar um tiro, tinha que fazêlo. |
I used to wish that I had never married, that I had never had children. | eu costumava desejar nunca ter casado, nunca ter tido filhos. |
And I had no day I only had night. | Eu não tinha dia, só tinha a noite. |
Now I had my bomb. I had a vision. | Agora que tinha a minha bomba, tive uma visão. |
I... I... I had to! | Teve de ser. |
I thought I had. | Achei que tinha. |
I wish I had... | Gostava que fosse eu. |
I had... | Eu não sabia. |
I had. | Estava pensando nisso. |
I had 4 lemons, and then I had 3 more. | Eu tinha 4 limões e aí, eu tinha mais 3. |
Had I had different information, I would have communicated it. | Se eu dispusesse de informação diferente, tê la ia comunicado. |
I had work to do and I had the life. | Trabalhei para conseguir e tive uma vida. |
I had some things to do. I had to pack. | Eu tinha que fazer as malas. |
And I had no idea where I was going. I had no idea. | E eu não tinha idéia de onde eu estava indo. Eu não tinha idéia. |
I I knew I had something. | Eu.. sabia que possuía algo. |
If I had had enough money, I could have bought it. | Se eu tivesse tido dinheiro suficiente, eu poderia ter comprado ele. |
I had a mean of 180 and I had a variation. | Eu tinha um com média de 180 e tive uma variação. |
And I had to because I had to raise the money. | E tinha de o fazer porque tinha de conseguir o dinheiro. |
Let's say I had 37,002 minus let's say I had 155. | Digamos que eu tenho 37,002 menos digamos eu tenho 155. |
I had my day in court and I had my trial. | Fui levado a tribunal e fui julgado. |
I had that same horse when I had my eyes examined. | Saiume o mesmo cavalo quando fui ao oftalmologista. |
I had some, your sister had some. | Nós já bebemos. |
I wish I had one. | Queria ter um. |
I wish I had one. | Queria ter uma. |
I wish I had more. | Queria ter tido mais! |
I lost everything I had. | Eu perdi tudo o que eu tinha. |
I knew I had something. | Eu sabia que tinha qualquer coisa. |
I wish I had, baby. | Gostava de o ter sabido, querida. |
I said I probably had. | Disse provavelmente . |
I never said I had. | Nunca disse que o tinha feito. |
Well, I knew I had... | Sei que o tinha... |
I wish I had been. | Quem me dera. |
I wish I had wrong. | Rezo para que me tenha enganado. |
I thought I had it. | Al, Al! Pensei que o tinha! |
I figured I had to. | Apercebime que tinha que voltar. |
I agree. If I had had more speaking time I could have mentioned it. | É bom que se tenha introduzido esta supertaxa e que o aumento da produção tenha sido detido. |
I had doubts. | Eu tinha dúvidas. |
I had fun. | Eu me diverti. |
I had help. | Eu tive ajuda. |