Translation of "i honestly think" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Honestly - translation : I honestly think - translation : Think - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I honestly don't think he'd stop at anything. | Sinceramente creio que nada o fará parar. |
Nelson, honestly, I think Hollywood will survive without you. | Nelson, sinceramente, eu acho que Hollywood vai sobreviver sem ti. |
Honestly, I didn't think you cared much about it. | Sinceramente, pensei que não gostavas muito disso. |
I honestly think what Brazil needs is a political reform. | Eu sinceramente acho que o que o Brasil precisa hoje é de uma reforma política. |
What do you honestly think? | O que você pensa, realmente? |
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life. | Posso dizer sinceramente que é o dia mais belo da minha vida. |
Darling, I honestly think we'd better not see each other for a while. | Querida, penso honestamente que devíamos parar de nos vermos por algum tempo. |
Honestly, I won't. | Sinceramente, não. |
Honestly, I did. | Na verdade, tenteio. |
I don't. Honestly. | Não me lembro, de verdade. |
I honestly don't know. | Realmente, não sei. |
I honestly don't care. | Realmente, não me importa. |
I honestly can't remember. | Realmente, não me lembro. |
I honestly believe that. | Eu realmente acho isso. |
I don't honestly know. | Realmente, não sei. |
I honestly believe this. | Eu acredito sinceramente nisto. |
I honestly believe this. | Eu realmente acredito nisto. |
I don't know, honestly. | Não sei, Senhor Jurieu, garanto que... |
I dont understand, honestly. | Não entendo. |
I couldn't, madam. Honestly. | Não posso aceitar, senhora. |
I honestly don't know anything. | Eu honestamente não sei de nada. |
I honestly have no idea. | Realmente, não tenho ideia. |
Honestly, Tom, I can't remember. | Realmente, Tom, não me lembro. |
Honestly, I really like you. | Realmente, gosto de você. |
I honestly don't get it. | Realmente, não entendo. |
No. Honestly, I saw him. | N Honestamente, eu o vi. |
Darling, I honestly don't know. | Querido, não o sei, sinceramente. |
Look, I honestly didn't remember. | Olha, palavra de honra que não me lembrava. |
Tell me honestly. Please, tell me honestly, if what I believe is true. | Por favor, digame com franqueza se é verdade aquilo que penso. |
Honestly I just wear what I like. | Honestamente, eu só uso o que eu gosto. |
I must honestly admit that I cannot. | Devo reconhecer com franqueza que não sei a resposta. |
Oh, honey, I do, honestly I do. | Oh, querida, eu quero, honestamente, eu quero. |
And I think he's Mexican, so that's honestly, that's close enough for me right now. So I just I'm sorry. | E acho que ele é mexicano, então isso honestamente, é perto o suficiente para min, agora Então eu só desculpem. |
Honestly, I don't think he was enjoying living in this world, which of course resulted in the suicide. | Honestamente, eu não acho que ele estava gostando da vida nesse mundo. . |
I honestly do not think that that one was really acceptable, but we have had it any way. | As votações sobre esses assuntos realizar se ão sem debates, no início da reunião desta tarde. |
I do not honestly think, Mr Rogalla, that Parliament will bring a motion of censure on this issue. | Quanto a nós, nos termos do n? 2 do artigo 6? A da posição comum, é claro que, quando uma pessoa é identificável, a dívida aduaneira lhe pode ser exigida. |
But honestly, I Iike this gig. | Mas honestamente, eu gosto desse bico. |
Come by it honestly I swear | Venha , honestamente eu juro |
I honestly don't know which hotel. | Não sei mesmo que hotel é. |
Honestly, I forgot all about you. | Sinceramente, esquecime completamente de si. |
I could honestly meet one of you and tell you exactly what I think your Eating Disorder is saying to you. | Eu poderia chegar até você e te dizer exatamente o que seu Transtorno Alimentar está dizendo para você. |
Honestly, for me... it has the right temperature, it's 27C but I think it's still a little too thick. | Sinceramente, pra mim... Tá na temperatura certa, ele tá com 27 C. Mas eu tô achando ele um pouco grosso. |
I only have eyes for you honestly. | Tenho olhos somente para você de verdade. |
I honestly didn't know what to expect. | Eu honestamente não sabia o que esperar. |
I have no idea, Tom said honestly. | Não faço ideia , disse Tom honestamente. |
Related searches : I Honestly - I Honestly Hope - I Think - Quite Honestly - Honestly Said - But Honestly - Honestly Believe - Honestly Concerned - Speak Honestly - Honestly Appreciate - Honestly Saying - Act Honestly - Honestly Speaking