Translation of "i honestly think" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Honestly - translation : I honestly think - translation : Think - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I honestly don't think he'd stop at anything.
Sinceramente creio que nada o fará parar.
Nelson, honestly, I think Hollywood will survive without you.
Nelson, sinceramente, eu acho que Hollywood vai sobreviver sem ti.
Honestly, I didn't think you cared much about it.
Sinceramente, pensei que não gostavas muito disso.
I honestly think what Brazil needs is a political reform.
Eu sinceramente acho que o que o Brasil precisa hoje é de uma reforma política.
What do you honestly think?
O que você pensa, realmente?
I think I can honestly say this is the happiest moment of my life.
Posso dizer sinceramente que é o dia mais belo da minha vida.
Darling, I honestly think we'd better not see each other for a while.
Querida, penso honestamente que devíamos parar de nos vermos por algum tempo.
Honestly, I won't.
Sinceramente, não.
Honestly, I did.
Na verdade, tenteio.
I don't. Honestly.
Não me lembro, de verdade.
I honestly don't know.
Realmente, não sei.
I honestly don't care.
Realmente, não me importa.
I honestly can't remember.
Realmente, não me lembro.
I honestly believe that.
Eu realmente acho isso.
I don't honestly know.
Realmente, não sei.
I honestly believe this.
Eu acredito sinceramente nisto.
I honestly believe this.
Eu realmente acredito nisto.
I don't know, honestly.
Não sei, Senhor Jurieu, garanto que...
I dont understand, honestly.
Não entendo.
I couldn't, madam. Honestly.
Não posso aceitar, senhora.
I honestly don't know anything.
Eu honestamente não sei de nada.
I honestly have no idea.
Realmente, não tenho ideia.
Honestly, Tom, I can't remember.
Realmente, Tom, não me lembro.
Honestly, I really like you.
Realmente, gosto de você.
I honestly don't get it.
Realmente, não entendo.
No. Honestly, I saw him.
N Honestamente, eu o vi.
Darling, I honestly don't know.
Querido, não o sei, sinceramente.
Look, I honestly didn't remember.
Olha, palavra de honra que não me lembrava.
Tell me honestly. Please, tell me honestly, if what I believe is true.
Por favor, digame com franqueza se é verdade aquilo que penso.
Honestly I just wear what I like.
Honestamente, eu só uso o que eu gosto.
I must honestly admit that I cannot.
Devo reconhecer com franqueza que não sei a resposta.
Oh, honey, I do, honestly I do.
Oh, querida, eu quero, honestamente, eu quero.
And I think he's Mexican, so that's honestly, that's close enough for me right now. So I just I'm sorry.
E acho que ele é mexicano, então isso honestamente, é perto o suficiente para min, agora Então eu só desculpem.
Honestly, I don't think he was enjoying living in this world, which of course resulted in the suicide.
Honestamente, eu não acho que ele estava gostando da vida nesse mundo. .
I honestly do not think that that one was really acceptable, but we have had it any way.
As votações sobre esses assuntos realizar se ão sem debates, no início da reunião desta tarde.
I do not honestly think, Mr Rogalla, that Parliament will bring a motion of censure on this issue.
Quanto a nós, nos termos do n? 2 do artigo 6? A da posição comum, é claro que, quando uma pessoa é identificável, a dívida aduaneira lhe pode ser exigida.
But honestly, I Iike this gig.
Mas honestamente, eu gosto desse bico.
Come by it honestly I swear
Venha , honestamente eu juro
I honestly don't know which hotel.
Não sei mesmo que hotel é.
Honestly, I forgot all about you.
Sinceramente, esquecime completamente de si.
I could honestly meet one of you and tell you exactly what I think your Eating Disorder is saying to you.
Eu poderia chegar até você e te dizer exatamente o que seu Transtorno Alimentar está dizendo para você.
Honestly, for me... it has the right temperature, it's 27C but I think it's still a little too thick.
Sinceramente, pra mim... Tá na temperatura certa, ele tá com 27 C. Mas eu tô achando ele um pouco grosso.
I only have eyes for you honestly.
Tenho olhos somente para você de verdade.
I honestly didn't know what to expect.
Eu honestamente não sabia o que esperar.
I have no idea, Tom said honestly.
Não faço ideia , disse Tom honestamente.

 

Related searches : I Honestly - I Honestly Hope - I Think - Quite Honestly - Honestly Said - But Honestly - Honestly Believe - Honestly Concerned - Speak Honestly - Honestly Appreciate - Honestly Saying - Act Honestly - Honestly Speaking