Translation of "i hope deeply" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deeply - translation : Hope - translation : I hope deeply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I inhaled deeply. | Inspirei profundamente. |
I was deeply discouraged. | Eu estava profundamente desanimado. |
I was deeply ashamed. | Eu estava profundamente envergonhado. |
I am deeply ashamed. | Eu estou profundamente envergonhado. |
I love you deeply. | Eu amo te profundamente, eu amo te |
I am deeply saddened. | Entristece me profundamente. |
I am... deeply offended. | Estou profundamente ofendida . |
I cannot believe that Americans do not also want this type of world and I hope deeply that they will reconsider their position. | Não posso acreditar que os Americanos não queiram também um mundo deste tipo e espero convictamente que reconsiderem a sua posição. |
I feel for you deeply. | Eu sinto muito por você. |
I find that deeply regrettable. | Considero que esta realidade é profundamente lamentável. |
I deeply appreciate those sentiments. | Esses sentimentos merecem o meu profundo apreço. |
Gentlemen, I feel deeply grateful. | Cavaleiros,... sintome profundamente adulado. |
I sympathise with you, deeply. | Compartilho os seus sentimentos. |
I love this house, deeply. | Amo profundamente esta casa. |
No, I mean deeply angry. | Não, mesmo zangado. |
How deeply I love you | Que te adoro com fervor |
Excuse me, I deeply sympathize | Perdão, a gula também mata. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nós agora estamos profundamente, profundamente interconectados. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Agora, estamos todos profundamente interligados. |
I have loved you, truly, deeply. | Eu o amei, verdadeiramente, profundamente. |
I should be grieved. Deeply grieved. | Estaria... profundamente, com pena, de que minha falta de cortesia fizesse nascer em verdade |
It's deeply, deeply broken. | Está profundamente, profundamente falido. |
The closure of Chernobyl, for example, has marked, I hope, a turning point but we shall still be deeply involved in the follow up. | O encerramento de Chernobyl, por exemplo, representa, a meu ver, um ponto de viragem, mas iremos continuar a acompanhar activamente a situação nessa área. |
I was deeply touched by the story. | A história me comoveu muito. |
I was deeply moved by his speech. | Fiquei profundamente comovido com o discurso dele. |
I love you and my children deeply. | Amo te muito e aos meus fiIhos. |
I see the sea and reflect deeply. | Observei esse mar e reflecti muito. |
I deeply regret that this is happening. | Lamento o profundamente. |
I was deeply involved in those Conferences. | Participei intensamente em ambas. |
I am most deeply grateful and honoured. | Sintome grato e honrado. |
I am deeply in your debt, sire. | Estou profundamente em dívida consigo, senhor. |
I love you more deeply than I can say. | Eu te amo mais profundamente do que consigo dizer. |
I deeply admire Frida Kahlo's life and work. | Eu admiro profundamente a vida e o trabalho de Frida Kahlo. |
I deeply regret it when Commissioners do that. | Está encerrado o debate sobre questões actuais e urgentes. |
However, as a socialist, I am deeply worried. | A guerra entre a Sérvia e a Croácia também ainda não acabou. |
I, like all of you, am deeply shocked. | Como todos vós, fiquei profundamente chocada. |
I deeply regret the necessity for this flogging. | Eu lamento profundamente a necessidade de recorrer a este castigo. |
I am deeply disturbed by the Commission's irresponsible behaviour. | Sou inteiramente contra este comportamento irresponsável da Comissão primeiro, se considerarmos o aspecto tardio da apresentação da proposta segundo, porque a política do ambiente da Comunidade fica dependente do veto dos Estados Unidos e terceiro, porque o nosso próprio objectivo de redução de C02não poderá ser realizado. |
I deeply regret the actions of President Chandrika Kumaratunga. | Lamento profundamente a actuação da Presidente Chandrika Kumaratunga. |
You'll never know how deeply I was hurt | Nãopodecalcular a pena que eu tinha. |
Norman had gone into this more deeply than I. | Norman o estudou mais a fundo que eu. |
I hope so, David, I hope so. | Assim espero, David. Assim espero. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | E essa coisa é muito, muito satisfatória para mim. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Este objeto deixa me profundamente satisfeito. |
Oh, I don't make light of these things, I was deeply moved. | Não gozes com isto, fiquei muito comovido. |
Related searches : I Deeply Hope - Deeply Hope - We Deeply Hope - I Hope - I Deeply Thank - I Deeply Appreciate - I Deeply Apologize - I Deeply Regret - I Deeply Believe - I Deeply Wish - I Hope So - Good I Hope - And I Hope - Soon I Hope