Translation of "i think nothing" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
I think nothing - translation : Nothing - translation : Think - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think nothing, my lord. | Não supus nada. |
I think you're panicstricken about nothing. | Acho que está em pânico sem motivo. |
Think nothing, see nothing, do nothing. | Não pensar nada, não ver nada, não fazer nada. |
Truly, I still think this will accomplish nothing. | Sinceramente, continuo pensando que isso não vai dar em nada. |
SCRIVENER. (FR) I think there is nothing I can add. | Presidente. Por não se encontrar presente o seu autor, à perguna n. 46 será dada resposta por escrito (') |
I think nothing good will come out of that. | Eu acho que nada aproveitável sairia disso. |
I think nothing good will come out of that. | Acho que nada de bom adviria daí. |
I think there is nothing to add to that. | Enfim, é uma oportunidade perdida, em que pouco ou nada se resolve. |
On justice and home affairs, I think I have nothing to say. | É um escândalo democrático que uma longa série de leis sejam agora aprovadas à porta fechada, e é um escândalo que vamos eleger um provedor de justiça, e que aquilo que esse provedor de justiça eleito vai ser autorizado a ver seja decidido por funcionários. |
Sometimes I think you don't pay no attention to nothing I say. | Às vezes, penso que não prestas atenção a nada do que digo. |
I think being poor is nothing to be ashamed of. | Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre. |
I think there's nothing wrong with your mirror. Stupid bastard! | Ralei um pouco no retrovisor... |
When i tried to think of them, nothing came. Heh. | Absurdo, mas desconcertante. |
Murder means nothing to him. I think he enjoys it. | Matar não sgnifica nada para ele. |
You think that's nothing? | E acha pouco? |
Think nothing of it. | Não foi nada. |
Think nothing of it. | Não tens de quê. |
Think nothing of it. | Não se preocupe. |
Think nothing of it. | Não tem importância. |
Think nothing of it. | Não tem importância. |
Some, I think some of the bankers who have appear to have learned nothing and forgotten nothing. | Acredito que alguns banqueiros que aparentemente aprenderam nada e esqueceram nada. |
But I think that has nothing to do with this provision. | A Europa das populações não é um slogan de comício, mas um princípio democrático que tem a força da História. |
Yes. That's probably 'cause there's nothing worth discovering, I should think. | Porque não tem nada que valha a pena descobrir. |
Oh, think nothing of it. | Não pense nisso. |
Think nothing of it, sir. | Esqueça isso. |
Think nothing of it, Marshal. | Não foi nada, xerife. |
I think this is a very old human desire. It's nothing new. | Acho que isso é um desejo humano muito antigo. Não há nada de novo nisso. |
I think it's going to be pretty natural, nothing completely bizarre here. | Temos tido derivadas parciais de funções não vetoriais antes, se nós apenas variarmos uma das variáveis. |
And I think our current punishment philosophy does nothing for no one. | Penso que a nossa atual filosofia de punição não faz nada por ninguém. |
Well, after this I shall think nothing of... of falling down stairs. | Depois disto, cair das escadas vai parecer uma brincadeira. |
I say, Nothing, nothing, nothing, nothing! | Eu digo Nada, nada, nada, nada! |
I say, Nothing, nothing, nothing, nothing. | Nada! Nada! Nada! |
More and more I think that architecture has nothing to do with it. | Uma de suas frases mais famosas é Coelho é o novo bife. |
But there's nothing bad about Descartes. In fact, I think Descartes is wonderful. | Não há nada de errado com ele, eu até o acho maravilhoso. |
When you see what I have for you, you'll think of nothing else. | Quando vires o que tenho para ti, esquecerás o resto. |
Nothing to think about except escape. | Nada em que pensar a não ser na fuga. |
is to think of nothing else. | não pensar em mais nada. |
There is nothing to think about. | Não há nada para reflectir. |
I don't know. Nothing, nothing, nothing, nothing... | Nada, nada, nada, nada... |
By nothing I don't mean nothing, I mean nothing. | Por nada não significa nada, quero dizer nada. |
I had begun to think there was nothing here but rock... and arrogant peasants. | Começava que pensar que por aqui havia apenas rochas e camponeses arrogantes. |
So we think nothing about evaluating youngsters. | Portanto, achamos normal avaliar os jovens. |
That's all right. Think nothing of it. | Não se preocupe. |
I see nothing, I see nothing. | Não vejo nada, não vejo nada. |
ing the statements made by the Presidency, I think I can say that nothing has been settled. | No seguimento das declarações feitas pela presidência do Conselho, julgo poder dizer que nada se conseguiu. |
Related searches : I Think - I Understand Nothing - I Know Nothing - I Am Nothing - I Did Nothing - I Regret Nothing - I Have Nothing - I Got Nothing - I Found Nothing - I Heard Nothing - I Say Nothing - I Think So - That I Think - Sometimes I Think