Translation of "i was dreaming" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Dreaming - translation : I was dreaming - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was dreaming.
Eu estava sonhando.
I was dreaming.
Sonhei.
I was dreaming.
Sonhava.
I thought I was dreaming.
Julguei que sonhava.
I dreamed that I was dreaming.
Eu sonhei que estava sonhando.
Ah! I thought I was dreaming.
Pensei que estava a sonhar.
I thought I was dreaming this.
Pensei que estava a sonhar com isto.
I was dreaming about Tom.
Eu estava sonhando com Tom.
I was dreaming about you.
Eu estava sonhando contigo.
I was dreaming about you.
Eu estava sonhando com você.
I was dreaming about them.
Eu estava sonhando com eles.
I was dreaming about them.
Eu estava sonhando com elas.
Was I dreaming, Mr President?
Acaso foi um sonho, Senhor Presidente?
dear? Oh. I'm sorry. I was dreaming.
Desculpa, estava sonhando com aquele homenzinho.
Was dreaming.
Foi um sonho.
In my dream I dreamt that I was dreaming.
No meu sonho, sonhei que estava sonhando.
I was dreaming... you might come before I died.
Eu... Eu estava a sonhar... que vinhas antes de eu morrer.
She was... dreaming.
Estavam a... sonhar.
I was dreaming this morning I get some real coffee.
Estava a sonhar. Hoje vou beber um verdadeiro café.
It was dreaming time.
Era tempo de sonhar.
Am I dreaming?
Estou sonhando?
I wasn't dreaming.
Eu não estava sonhando.
Even if I was dreaming now I would wish never to awake.
Se esse momento foi um sonho desejaria não acordar.
Was I dreaming or did I just see a bank held up?
Estava a sonhar ou acabei de ver um assalto a um banco?
But I kept dreaming.
Mas continuei sonhando.
I must've been dreaming.
Eu devo estar sonhando.
But I kept dreaming.
Mas eu continuei a sonhar.
Yes, but she poohpoohed the idea, said I probably was dreaming.
Sim, mas ela disse que era disparate, que eu devia estar a sonhar.
So when I came back, I was like, is this real life or was I just dreaming?
Quando eu cheguei, eu tava tipo, isso tá acontecendo de verdade ou eu to sonhando?
She was only dreaming of it.
Só sabe sonhar.
Surely I must be dreaming.
Eu devo estar a sonhar.
I kept dreaming of food.
Estive sempre a sonhar com comidas.
I feel as if I were dreaming.
Sinto me como se estivesse sonhando.
I wondered if I could be dreaming.
Perguntei me se poderia estar sonhando.
Oh, I must have been dreaming.
Oh, Eu devia estar a sonhar.
I couldn't be happier dreaming about you.
No pude ser más feliz soñando contigo.
Who am I actually a monk dreaming he's a butterfly, or a butterfly dreaming it's a monk?
Quem sou eu, na verdade um monge sonhando que é uma borboleta ou uma borboleta sonhando que é um monge?
I felt as happy as if I were still dreaming.
Me senti tão feliz como se ainda estivesse sonhando.
I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming.
Eu me belisquei para ter certeza de que não estava sonhando.
I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming.
Belisquei me para ter certeza de que não estava sonhando.
Tom's dreaming.
O Tom está sonhando.
Stop dreaming.
Pare de sonhar.
abnormal dreaming.
ou sonhos estranhos.
You're dreaming.
Estás a sonhar...
Dreaming excessive
Sonhos excessivos

 

Related searches : I Am Dreaming - Am I Dreaming - Keep Dreaming - Dreaming About - Dreaming Spires - Dreaming Away - Dreaming Big - Stop Dreaming - California Dreaming - Lucid Dreaming - Start Dreaming - Was I - I Was