Translation of "i was married" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
I was married when I was 14. | Casei me quando tinha 14 anos. |
I told Tom I was married. | Eu contei ao Tom que eu estava casado. |
I thought Tom was married. | Pensei que Tom fosse casado. |
I knew Tom was married. | Eu sabia que Tom era casado. |
You knew I was married. | Você sabia que eu era casado. |
You knew I was married. | Você sabia que eu era casada. |
I told you I was married. Yes. | Eu dissete que era casado. |
I hadn't told him I was married. | Não lhe dissera que era casada. |
I didn't know she was married. | Eu não sabia que ela era casada. |
I didn't know Tom was married. | Eu não sabia que o Tom era casado. |
I was married at that time. | Eu era casado naquele tempo. |
I was married at that time. | Eu era casada naquele tempo. |
I was already married at your age. | Eu já era casado à sua idade. |
I was already married at your age. | Eu já era casada à sua idade. |
Ten years I was married to Moncaster. | Fui casada durante 10 anos com Moncaster. |
I got married when I was 19 years old. | Casei com 19 anos. |
I got married when I was 19 years old. | Eu casei quando tinha 19 anos. |
As I said, I didn't know she was married. | Como já disse, eu não sabia que ela era casada. |
I was married to one who was insane and inconsiderate. | Fui casada com um que era insensato e imprudente. |
I didn't tell Tom that Mary was married. | Eu não disse a Tom que Maria era casada. |
I was married before you were born. No. | Fui casada antes de você nascer. |
All the time, I knew he was married. | Eu sempre soube que ele era casado. |
Well, I was born there, got married there. | Nasci lá, casei lá. |
That was before Marian and I were married. | Antes de Marian e eu nos casarmos. |
I was never married to anyone but Jim. | Casei apenas com o Jim. |
Actually, we were married when I was 20. | Na verdade, caseime aos 20. |
Darling I knew what I was doing when I married you. | Querido... ... eusabiaparaondeiaquando casei consigo. |
I got married when I was 19 years of age. | Eu me casei com 19 anos de idade. |
And when I was married, I was told I was the luckiest man in the world. | Casamos, e diziam que eu era o homem mais sortudo do mundo. |
Mother was younger than I when she married you. | A mãe era mais nova que eu quando casou consigo. |
And when you were married, I was in despair. | Quando você se casou, fiquei desesperado. |
I was just telling Ann about our getting married. | Estava agora mesmo a contar à Ann do nosso casamento. |
You didn't mind that I was 18 when I married you. | Casei contigo aos 18 anos. |
I married a girl I met when I was in training in Texas. | Casei com uma rapariga que conheci quando fazia exercícios no Texas. |
I didn't say that. I just said I was thinking of getting married. | Não disse isso. Disse eu estava pensando. |
I only know that when I married him he was a man. | Eu sé sei que quando me casei com ele, ele era um homem, ele era o meu amante. |
And before I knew it, I was married... ... tothispillarofthemortgage, loan and trust. | E, antes de dar conta, estava casada com um pilar das hipotecas, dos empréstimos e dos investimentos. |
My parents have been married since before I was born. | Os meus pais estão casados desde antes de eu nascer. |
I just remembered Sweeney was only married four months ago. | Acabo de me lembrar que o Sweeney se casou há 4 meses. |
You asked me if I was afraid to get married. | Perguntou se eu tinha medo de me casar. |
Joe, did you know I was going to get married? | Joe! Sabia que eu ia casar? |
But it's clear now, I was chasing a married woman. | Hoje, é óbvio que andava atrás de uma mulher casada. |
I don't mind. I knew what I was getting into when I married a composer. | Eu sabia onde me metia quando me casei com um compositor. |
I got married to Mossa our Syrian cousin when I was 28 years. | Eu casei com Mossa, nosso primo sírio, quando eu tinha 28 anos de idade. |
I was married in that suit, and I want to wear it tonight. | Caseime com esse fato e vou usálo esta noite. |
Related searches : Was Married - I Married - I Got Married - I Am Married - I Have Married - I Get Married - Was I - I Was - Were Married - Happily Married - Married Off - Not Married - Get Married