Translation of "i e by" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
By e learning to use the general term but much more, I believe, by e entertainment. | Através do e learning é este o termo técnico mas creio que ainda mais através do e entertainment . |
T h e i nvo l ve m e n t i n t h e i s s u e o f c o i n s The volume of coins which may be issued by each country is set annually by the ECB . | O e nvo l v i m e n t o n a e m i s s ã o d e m o e d a s O volume de moedas que podem ser emitidas por cada país é fixado anualmente pelo BCE . |
S E PA R E Q U I R E S I N T E R A C T I O N B E T W E E N A L L O F T H E F O L L OW I N G C O N S T I T U E N C I E S . | A S E PA E X I G E A IN T E R ACÇ ÃO EN T R E TO D O S O S S EC TO R E S A S E G U I R R E F E R ID O S . |
C h a r t B N e t i s s u a n c e o f g ove r n m e n t d e b t s e c u r i t i e s i n 2 0 0 5 by i s s u i n g country ( EUR billions | Gráfico B Emissões líquidas de títulos de dívida pública por país emitente em 2005 ( EUR mil milhões |
E q u i t i e s 2 . | A c ç õ e s 2 . |
I would like to chat with you by e mail. | Eu gostaria de conversar com você por e mail. |
T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A J A N UA RY 2 0 0 4 | CIAL STUDIES R E S E A R C H N E T WO R K O N C A P I TA L M A R K E T S A N D F I N A N C I A L I N T E G R AT I O N I N E U RO P E DECEMBER 2004 |
P R E V I E W | A N T E V I S Ã O |
m o b i l e p ay m e n t i n i t i a t i o n ) . O t h e r s e r v i c e s a l l ow e l e c t ro n i c confirmation of payments . | Outros serviços possibilitam a confirmação electrónica de pagamentos . |
T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A SEPTEMBER 2006 | A E X E C U Ç Ã O DA P O L Í T I C A M O N E T Á R I A N A Á R E A D O E U RO S E T E M B RO 2 0 0 6 |
by e mail. | Relativamente aos atuneiros e aos palangreiros de superfície, o capitão deve enviar igualmente uma cópia de todos os seus diários de pesca a um dos seguintes institutos científicos |
by e mail | Por correio electrónico |
T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A N ov em b er 2 0 0 8 E U RO P E A N C E N T R A L B A N K T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A | A E X E C U Ç Ã O DA P O L Í T I C A M O N E T Á R I A N A Á R E A D O E U RO N ov em b ro 2 0 0 8 |
T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A N ov em b er 2 0 0 8 E U RO P E A N C E N T R A L B A N K T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A | L AT T UA Z I O N E D E L L A P O L I T I C A M O N E TA R I A N E L L A R E A D E L L E U RO nov em b re 2 0 0 8 L' ATTUAZIONE DELLA POLITIC A MONETARIA NELL' AREA DELL' EURO |
E U RO P E A N C E N T R A L B A N K T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A | S E T E M B RO 2 0 0 6 A E X E C U Ç Ã O DA P O L Í T I C A M O N E T Á R I A N A Á R E A D O E U RO |
C R E AT I N G T H E S I N G L E E U RO PAY M E N T S A R E A | DE S EN VO LV I M EN TO DA Á R E A Ú NIC A DE PAG A M EN TO S E M E U RO S |
( iv ) T i m e l i n e s s | iv ) P r a z o d e r e p o r t e |
Be c om p I e t e I y alone! | Seja com ple ta mente sozinha! |
THE S I N G L E E U RO P AY M E N T S A R E A ( S E PA ) A N I N T E G R AT E D R E TA I L PAY M E N T M A R K E T CONTENTS | SEPA ÁREA ÚNIC A DE PAGAMENTOS EM EUROS UM MERCADO INTEGRADO DE PAGAMENTOS DE RETALHO |
E U RO P E A N I N T E G R AT I O N | I N T E G R A Ç Ã O E U RO P E I A |
E U RO P E A N M O N E TA RY I N S T I T U T E | I N S T I T U TO M O N E T Á R I O E U RO P E U |
B E N E F I T S O F T H E E U RO | B E N E F Í C I O S D O E U RO |
I N D E P E N D E N C E The ECB 's position | I N D E P E N D Ê N C I A O estatuto do BCE |
T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A F E B R UA RY 2 0 0 5 | A E X E C U Ç Ã O DA P O L Í T I C A M O N E T Á R I A N A Á R E A D O E U RO F E V E R E I RO 2 0 0 5 |
C R E AT I N G A S I N G L E E U RO PAY M E N T S A R E A | A C R I A Ç Ã O D E U M E S PA Ç O Ú N I C O D E PA G A M E N TO S E M E U RO S |
( iv ) T i m e l i n e s s 10 . | iv ) P r a z o d e r e p o r t e 10 . |
( iv ) T i m e l i n e s s 17 . | iv ) P r a z o d e r e p o r t e 17 . |
by F. P. Mongelli , E. Dorrucci and I. Agur , December 2005 . 214 | , por F. P. Mongelli , E. Dorrucci e I. Agur , Dezembro de 2005 . |
12 C R E AT I N G A S I N G L E E U RO PAY M E N T S A R E A | A C R I A Ç Ã O D E U M E S PA Ç O Ú N I C O D E PA G A M E N TO S E M E U RO S |
S E PA R E Q U I R E S I N T E R A C T I O N B E T W E E N A L L O F T H E F O L L OW I N G C O N S T I T U E N C I E S The European banking industry , which is responsible for restructuring the payment systems of the euro area . | A S E PA E X I G E A I N T E R A C Ç Ã O E N T R E TO D O S O S S E C TO R E S S E G U I N T E S O sector bancário europeu , que é responsável pela reestruturação dos sistemas de pagamentos na área do euro . |
Model forms E 001, E 103, E 104, E 107, E 112, E 120, E 123 and E 124 reproduced in Decision No 153 are replaced by the model forms appended hereto. | Os modelos dos formulários E 001, E 103, E 104, E 107, E 112, E 120, E 123 e E 124 reproduzidos na Decisão n.o 153 são substituídos pelos modelos de formulários anexos. |
by E. L. Knox. | São Paulo Madras, 2007. |
or by e mail. | ou por correio eletrónico. |
or by e mail. | O capitão deve enviar à UE uma cópia de todos os diários de pesca. |
T h e s t a n d a r d s s e l e c t e d a re U N I F I ( ISO 20022 ) XML message standards developed by the International Organization for Standardization . | As normas de mensagem seleccionadas foram as UNIFI ( ISO 20022 ) XML , desenvolvidas pela Organização Internacional de Normalização . |
C R E AT I N G A S I N G L E E U RO PAY M E N T S A R E A W H Y S E PA ? | A C R I A Ç Ã O D E U M E S PA Ç O Ú N I C O D E PA G A M E N TO S E M E U RO S |
E U RO P E A N C E N T R A L B A N K T H E I M P L E M E N TAT I O N O F M O N E TA RY P O L I C Y I N T H E E U RO A R E A F E B R UA RY 2 0 0 5 | F E V E R E I RO 2 0 0 5 A E X E C U Ç Ã O DA P O L Í T I C A M O N E T Á R I A N A Á R E A D O E U RO |
( a ) R e s e r v e b a s e a n d r e s e r v e r a t i o s | a ) Base de incidência e rácios de reserva |
( g ) R e l a t i o n t o n e t w o r k s e r v i c e p r o v i d e r 1 . | g ) R e l a c i o n a m e n t o c o m a e n t i d a d e f o r n e c e d o r a d o serviço de rede 1 . |
S p e c i f i c re s p o n s i b i l i t i e s o f t h e E C B P re s i d e n t As member of the Executive Board , the President of the ECB is a first among equals and bound by the decisions of the Executive Board . | R e s p o n s a b i l i d a d e s e s p e c í f i c a s d o P re s i d e n t e d o B C E Enquanto membro da Comissão Executiva , o Presidente do BCE é um primus inter pares e rege se pelas decisões da Comissão Executiva . |
( c ) R e m u n e r a t i o n o f r e s e r v e h o l d i n g s | c ) Remuneração das reservas |
( b ) S u b s e c t o r b r e a k d o w n o f M F I d e p o s i t l i a b i l i t i e s t o t h e g e n e r a l g o v e r n m e n t ( o t h e r than central government ) of the participating Member States 5 . | b ) D e s a g r e g a ç ã o p o r s u b s e c t o r d a s r e s p o n s a b i l i d a d e s p o r d e p ó s i t o s d a s I F M f a c e à s administrações públicas , excepto administrações centrais , dos Estados Membros participantes 5 . |
Ta b l e B S t r u c t u re o f a m o u n t s o u t s t a n d i n g o f d e b t s e c u r i t i e s i s s u e d by e u ro a re a g ove r n m e n t s ( percentages of total debt securities issued by general government | Q u a d ro B E s t r u t u r a d o s s a l d o s d e t í t u l o s d e d í v i d a e m i t i d o s p e l a s a d m i n i s t r a ç õ e s p ú b l i c a s d a á re a d o e u ro ( percentagens do total de títulos de dívida emitidos pela administração pública |
Ta b l e B S t r u c t u re o f a m o u n t s o u t s t a n d i n g o f d e b t s e c u r i t i e s i s s u e d by e u ro a re a g ove r n m e n t s ( percentages of total debt securities issued by general government | Q u a d ro B E s t r u t u r a d o s s a l d o s d e t í t u l o s d e d í v i d a e m i t i d o s p e l a s a d m i n i s t r a ç õ e s p ú b l i c a s d a á re a d o e u ro ( percentagens do total de títulos de dívida emitidos pelas administrações públicas |
( c ) V a r i a b l e r a t e f o r e i g n e x c h a n g e s w a p t e n d e r s | c ) |