Translation of "if i" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Does anyone know if I got up, if I sat, if I ate, if I feel good | Alguém sabe se eu me levantasse, se eu fosse, se eu tivesse, se eu me sinto bem |
Then I know, if I can, if | Então eu sei, se eu puder, se |
If I... If I ever do get home. | Se conseguir chegar a casa. |
If Muley... If Muley can scramble along, I... I guess I can. | Se o Muley se consegue arranjar, eu acho que também consigo. |
If I | Se eu |
So then, if I, if I elaborate this first formula. | Até então, se eu, se eu elaborar esta primeira fórmula. |
I don't know if if I gave myself enough space. | Mais um poquinho de espaço aqui. |
If I could only help him! If I only dared! | Se o pudesse ajudar, se tivesse tido coragem... |
I don't care if I marry you. I don't care if I marry another man. | Eu preocupo me se eu faço alguma coisa que é especial. |
If I am what I have and if I lose what I have who then am I? | Se eu sou o que tenho e se eu perco o que tenho, então quem sou eu? |
If I could, I would. | Se pudesse, eu o faria. |
I wonder if I could. | Será que conseguia... |
If I must, I must. | Se tem que ser, tem que ser. |
I wonder if I am. | Gostava de saber se sou. |
I wonder if I could... | Será que não... |
I would if I could. | Iria se pudesse. |
If I promised, I promised. | Se prometi, prometi. |
Or if I roll a bowling ball, or if I anything! | Ou se eu jogar um bola de boliche, ou..qualquer coisa! |
And I would have if If I hadn't been such a | E já teria contado, se não tivesse sido tão... |
(sung) And I can't change even if I tried even if I wanted to | E eu não posso mudar Mesmo se eu tentasse Mesmo se eu quisesse |
Even if I did, even if I killed him, would I take that book? | Mesmo que tivesse, mesmo que o matasse, para que queria o livro? |
I mean, if I tried, I could. | Quero dizer, se tentasse, conseguia. |
If I do? | Se eu posso fazer? |
So if I | Por isso, se eu |
I wondered if... | Perguntome se... |
I thought if... | Pensei... |
If I may...? | Perdão, dáme licença? |
If I listened... | Se eu escutasse... |
If I starve... | Se eu morrer de fome... |
If I do? | E se te ajudar? |
I don't know if he's alive. I don't know if he's tortured. | Eu não sei se ele está vivo. Eu não sei se ele é torturado. |
So let me see if I can... ...if I can draw this. | Então, deixe me ver se eu consigo... ...se eu consigo desenhar isso. |
I will go if I must. | Irei se precisar. |
If I could go, I would. | Se eu pudesse ir, eu iria. |
So I apologize if I did. | Então me desculpe se eu te confudi. |
If I was wrong, I apologise. | Se não fiz bem, peço lhes desculpa. |
I don't mind if I do. | Não me importo nada de o fazer. |
I wouldn't, if I were you. | Se fosse a ti, não cantava. |
I couldn't if I wanted to. | Não lho poderia dar, mesmo que quisesse. |
If I were triplets I could. | Se fosse trigémeos ajudava. |
I wouldn't if I were you. | Não faria isso se fosse eu. |
I wouldn't if I were you. | Se fosse a ti, não fazia isso. |
If I live or I die | Viver ou morrer |
I would, if I were you. | Mas eu preocupariame, se fosse a ti. |
I don't mind if I do. | Não me importo nada. |