Translation of "if i" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Does anyone know if I got up, if I sat, if I ate, if I feel good
Alguém sabe se eu me levantasse, se eu fosse, se eu tivesse, se eu me sinto bem
Then I know, if I can, if
Então eu sei, se eu puder, se
If I... If I ever do get home.
Se conseguir chegar a casa.
If Muley... If Muley can scramble along, I... I guess I can.
Se o Muley se consegue arranjar, eu acho que também consigo.
If I
Se eu
So then, if I, if I elaborate this first formula.
Até então, se eu, se eu elaborar esta primeira fórmula.
I don't know if if I gave myself enough space.
Mais um poquinho de espaço aqui.
If I could only help him! If I only dared!
Se o pudesse ajudar, se tivesse tido coragem...
I don't care if I marry you. I don't care if I marry another man.
Eu preocupo me se eu faço alguma coisa que é especial.
If I am what I have and if I lose what I have who then am I?
Se eu sou o que tenho e se eu perco o que tenho, então quem sou eu?
If I could, I would.
Se pudesse, eu o faria.
I wonder if I could.
Será que conseguia...
If I must, I must.
Se tem que ser, tem que ser.
I wonder if I am.
Gostava de saber se sou.
I wonder if I could...
Será que não...
I would if I could.
Iria se pudesse.
If I promised, I promised.
Se prometi, prometi.
Or if I roll a bowling ball, or if I anything!
Ou se eu jogar um bola de boliche, ou..qualquer coisa!
And I would have if If I hadn't been such a
E já teria contado, se não tivesse sido tão...
(sung) And I can't change even if I tried even if I wanted to
E eu não posso mudar Mesmo se eu tentasse Mesmo se eu quisesse
Even if I did, even if I killed him, would I take that book?
Mesmo que tivesse, mesmo que o matasse, para que queria o livro?
I mean, if I tried, I could.
Quero dizer, se tentasse, conseguia.
If I do?
Se eu posso fazer?
So if I
Por isso, se eu
I wondered if...
Perguntome se...
I thought if...
Pensei...
If I may...?
Perdão, dáme licença?
If I listened...
Se eu escutasse...
If I starve...
Se eu morrer de fome...
If I do?
E se te ajudar?
I don't know if he's alive. I don't know if he's tortured.
Eu não sei se ele está vivo. Eu não sei se ele é torturado.
So let me see if I can... ...if I can draw this.
Então, deixe me ver se eu consigo... ...se eu consigo desenhar isso.
I will go if I must.
Irei se precisar.
If I could go, I would.
Se eu pudesse ir, eu iria.
So I apologize if I did.
Então me desculpe se eu te confudi.
If I was wrong, I apologise.
Se não fiz bem, peço lhes desculpa.
I don't mind if I do.
Não me importo nada de o fazer.
I wouldn't, if I were you.
Se fosse a ti, não cantava.
I couldn't if I wanted to.
Não lho poderia dar, mesmo que quisesse.
If I were triplets I could.
Se fosse trigémeos ajudava.
I wouldn't if I were you.
Não faria isso se fosse eu.
I wouldn't if I were you.
Se fosse a ti, não fazia isso.
If I live or I die
Viver ou morrer
I would, if I were you.
Mas eu preocupariame, se fosse a ti.
I don't mind if I do.
Não me importo nada.