Translation of "if to be" to Portuguese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

( 2 ) To be reported if available . ( 3 ) To be reported if available .
( 2 ) A reportar se disponível ( 3 ) A reportar se disponível As células delimitadas a cheio correspondem a rubricas de elevada prioridade
If I imagined to be someone else if I pretended to be someone else I'd be acting
Se agora eu acreditasse ser outra, se fingisse sêlo... estaria a representar.
If it be now, 'tis not to come. If it be not to come, it will be now. If it be not now, yet it will come.
Se tem de ser agora, não será logo, se não for logo, será agora, se não for agora, será mais tarde.
To be reported if available.
A reportar se disponível
To be completed if possible.
A preencher, sempre que possível.
If the euro is to be preserved, and if stagnation is to be avoided, five policy measures could be attempted
Se a intenção é preservar o euro, e evitar a estagnação, cinco medidas políticas poderiam ser tomadas
( 2 ) To be reported if available .
A reportar se disponível .
( 3 ) To be reported if available .
A reportar se disponível .
TMZ is to be discontinued if
A TMZ deve ser suspensa se o nível de dose 1 (100 mg m2) ainda provoca toxicidade inaceitável
TMZ is to be discontinued if
Número de plaquetas CCT Toxicidade não hematológica (excepto para alopécia, náuseas, vómitos)
TMZ is to be discontinued if
Número de plaquetas CCT toxicidade Não Hematológica (excepto para alopécia, náuseas, vómitos)
To be included nationally if applicable
61 A ser incluído nacionalmente, se aplicável
To be included nationally if applicable
A ser incluído nacionalmente, se aplicável
If we want to be educated
Se queremos ser educado
If You Want to Be Happy
O próximo aspecto da prática que eu sempre tento encorajar é que a estabilização é um dos básicos, nós falamos sobre isso no começo.
If he wants to be helped.
Se ele quiser ser ajudado.
To be attached only if necessary.
Juntar somente se for necessário.
Don't be trendy if you want to be serious.
Não seja descolado se você quer parecer sério.
If you want to be happy, then be happy.
Se você quer ser feliz, então o seja.
It must be diverse if it is to be democratic.
Tem de ser diversificada, se quiser ser democrática.
I can be very entertaining if I want to be.
Posso ser muito divertida se quiser.
Because if it's snowy, if I'm late, you're likely to be late
Porque se é nevado, se eu estou atrasado, você é provável ser tarde
So now if we want to be if we want x to be 0 away from our new center, this term has to be equal to 0.
E agora se quiséssemos estar se quiséssemos que o x estivesse a distância 0 do novo centro, esse termo deve ser igual a 0.
Love if you want to be loved.
Ame se você quer ser amado.
Love if you want to be loved.
Ame se você quer ser amada.
So if you'd really like to be
Assim, se realmente quiser sentirse
If you'll be good enough to trans...
Se for boa que chegue para tra...
If it isn't, it's going to be.
Se não é, passa a ser.
If you happen to be an oyster.
Se fôssemos uma ostra.
Pretty if there's anything to be seen.
Bonita, se é que há alguma coisa que ver.
If so, I ought to be punished.
Ento mereço eu o castigo!
If thine enemy be hungry, give him bread to eat and if he be thirsty, give him water to drink
Se o teu inimigo tiver fome, dá lhe pão para comer, e se tiver sede, dá lhe água para beber
So he says, If I'm if I'm responsible for Mozart, this is going to be the only story to be told.
Então ele diz, Se eu Aplausos Se eu sou o responsável pelo Mozart, essa vai ser a única história que será contada.
If we're not able to be alone, we're going to be more lonely.
Se não somos capazes de ficar sozinhos, nos sentiremos mais sózinhos.
This larger pattern needs to be understood if it is to be managed.
Este padrão mais vasto precisa de ser entendido se for para ser bem sucedido.
If I were to be reborn, I would like to be a bird.
Se eu fosse nascer de novo, gostaria de ser um pássaro.
If we're not able to be alone, we're going to be more lonely.
Se não somos capazes de estar sozinhos, vamos estar ainda mais solitários.
If that will prove to be the final model remains to be seen.
Ainda não se sabe se o modelo final virá a ser idêntico.
If the effect is to be maximised, the scope needs to be extended.
Para que o seu efeito possa ser maximizado, é necessário alargar o âmbito de aplicação.
But there is no alternative if Iraq is to be compelled to withdraw from Kuwait and if international legality is to be restored.
É ou não verdade que o embargo, mesmo se tão imperfeitamente levado a cabo, tinha já reduzido em 40 a capacidade económica do Iraque?
If you're wired to be an anthropologist, you'll be an anthropologist.
Se você está programado para ser um antropólogo, você será um antropólogo.
Why would I be here if I didn't want to be?
Por que eu estaria aqui se não quisesse?
So I would be grateful if that could be attended to.
Há outras observações?
If this were to be agreed if, in other words, we revert to the original Commission position it would be very difficult, if not impossible, to transpose into national regulations.
Caso isto seja aprovado caso, por outras palavras, regressemos ao texto da posição original da Comissão será muito difícil, senão impossível, fazer a sua transposição para os regulamentos nacionais.
If you want to be happy, practice compassion.
Se você quer ser feliz, pratique a compaixão.