Translation of "impulses" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Restrain your impulses. | Contenha seus impulsos. |
People get funny impulses. | As pessoas têm impulsos estranhos. |
Brains only detect nerve impulses. | Cérebros apenas detectam impulsos nervosos. |
Linda has many generous impulses. | A Linda tem muitos impulsos generosos. |
abnormal nerve impulses in the heart | impulsos nervosos anormais no coração |
These impulses to go to him. | Estes impulsos para ir ter com ele. |
All impulses, steady on course 320. | Atenção, governa 320. |
Why is he using so many impulses? | Porque é que ele está a usar tantos impulsos? |
abnormal electrical impulses in the heart constipation | impulsos elétricos cardíacos anormais prisão de ventre |
It imparts the growth impulses for future economic development but also impulses for scientific development without constraints imposed by principle. | Uma transposição do programa quadro demasiado pormenorizada viria retirar conteúdo ao processo decisivo sobre programas específicos, e alargar o âmbito em que já há unanimidade, desnecessariamente. |
What actually happened was the impulses were reduced. | O que na verdade aconteceu é que os impulsos foram reduzidos. |
Hardy regards his tattoos as his artistic impulses . | Hardy respeita suas tatuagens como seus impulsos artísticos . |
These channels transmit electrical impulses between nerve cells. | As crises epilépticas são provocadas por uma actividade eléctrica anormal no cérebro. |
What actually happened was the impulses were reduced. | Na realidade, o que aconteceu foi que os impulsos foram reduzidos. |
Well, it's made of hundreds of electrochemical impulses. | É feito de centenas de impulsos electroquímicos. |
These channels transmit electrical impulses between nerve cells. | Estes canais transmitem impulsos elétricos entre as células nervosas. |
Various psychoanalytic theories explain homophobia as a threat to an individual's own same sex impulses, whether those impulses are imminent or merely hypothetical. | Várias teorias psicanalíticas explicam a homofobia como uma ameaça para um indivíduo com impulsos em relação a pessoas do mesmo sexo, se esses impulsos são iminentes ou meramente hipotéticos. |
Those artistic impulses led us down the path to writing. | Estes impulsos artísticos conduziram nos ao caminho da escrita. |
When recorded and amplified... ...these impulses sound like this. (RUMBLlNG) | Quando são registados e amplificados, esses impulsos ouvem se assim. |
Nevertheless, they gave remarkable impulses to lower the regional imbalances. | Deram, no entanto, um impulso considerável no sentido de atenuar os desequilíbrios regionais. |
There are anti French and anti European impulses in Washington. | Talvez o senhor presidente da Co missão se deva explicar mais claramente. |
This shows the artistic impulses inside us are suppressed, not gone. | Isso mostra que os impulsos artísticos dentro de nós são suprimidos, mas não destruídos. |
Methodological approach new impulses and triggered a series of Commission initiatives. | Considerações metodológicas parte das medidas ambientais na Comunidade têm em conta as normas nacionais vigentes. |
These impulses became stronger in the course of the period observed. | Este impulso foi se acentuando no decorrer do período observado. |
This House cannot and must not be guided by such impulses. | Não se trata de uma questão de consideração sobre factos. |
I wish I had the courage to act upon my impulses. | Gostava de ter coragem para ser impulsivo. |
of providing political impulses for further efforts to bring about structural reform . | a área do euro , a evolução orçamental de cada país da área do euro e as formas de dar impulsos políticos a novos esforços destinados à realização de reformas estruturais . |
Very fast heart rate or skipped heartbeats, sometimes with erratic electrical impulses | Ritmo cardíaco muito rápido ou falhas de batimentos cardíacos, por vezes com impulsos elétricos irregulares |
Very fast heart rate or skipped heartbeats, sometimes with erratic electrical impulses | Ritmo cardíaco muito rápido ou falhas nos batimentos cardíacos, por vezes com impulsos elétricos erráticos |
Very fast heart rate or skipped heartbeats, sometimes with erratic electrical impulses | Ritmo cardíaco muito rápido ou falhas nos batimentos cardíacos, por vezes com impulsos elétricos irregulares |
Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. | E essas dobras do córtex apresentam um desafio significativo na interpretação dos impulsos elétricos da superfície. |
Now this cortical folding presents a significant challenge for interpreting surface electrical impulses. | Estas dobras corticais apresentam se como um desafio significativo para interpretar os impulsos eléctricos da superfície. |
Within every human brain, patterns of electrochemical impulses... ...are continuously forming and dissipating. | Dentro de cada cérebro humano, os padrões de impulsos electroquímicos, estão em contínua formação e dissipação. |
Transatlantic relations desperately need new positive impulses in the interest of us all. | As relações transatlânticas carecem urgentemente de novos impulsos, no interesse de todos nós. |
Did anybody think while I was playing, Why is he using so many impulses? | Alguém pensou, enquanto eu estava tocando, Porque ele está usando tantos impulsos? |
This shift could also be one of the impulses behind the upcoming Family Referendum. | Essa mudança também pode ser um dos impulsos por trás do Referendo Familiar que está por vir. |
No, not that, you see, their messages would be just meaningless impulses to us. | Não. Seriam sinais sem sentido para nós. |
Did we simply lose our beastly impulses for revenge, for violent rituals, for pure rage? | Simplesmente perdemos nossos impulsos bestiais por vingança. por rituais violentos, para a raiva pura? |
There is nothing to be done We must restrict our impulses to a single gesture | A nossa escolha é estruturada, temos de restringir os nossos impulsos a um único gesto. |
Did we simply lose our beastly impulses for revenge, for violent rituals, for pure rage? | Será que simplesmente perdemos os nossos instintos animalescos de vingança, de rituais violentos, de pura raiva? |
Once bound to these receptors, the agonist action of repeated excitatory impulses kills the insect. | Uma vez ligado a estes recetores, a ação agonista dos impulsos excitatórios repetidos matam o inseto. |
The subsidies of the European structural Funds give considerable impulses to the economically weak regions. | Os subsidios dos fundos estruturais europeus impulsionam de forma considerável as regiões economicamente débeis. |
Here at least certain impulses can be expected from the next round of GATT talks. | Devemos esperar que a próxima série de conferências do GATT dê. pelo me nos, um certo número de impulsos neste sentido. |
Someone... Something that reaches out from beyond the grave and fills me with horrible impulses. | Alguém alguma coisa para lá da tumba, que me alcança... e me enche de impulsos horríveis. |
We've made white mice follow directional impulses with high frequency oscillation. Now, theoretically, there's only... | Controlamos ratos com ondas de alta frequência. |