Translation of "in any age" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Evista should not be used in children of any age. | Evista não deve ser utilizado em crianças de qualquer idade. |
Optruma should not be used in children of any age. | Optruma não deve ser utilizado em crianças de qualquer idade. |
Raloxifene should not be used in children of any age. | Raloxifeno não deve ser utilizado em crianças de qualquer idade. |
Margo, you haven't got any age. | Margo, não tens idade alguma. |
Children in this age group will put any toy in their mouths. | As crianças dessa faixa etária metem todo o tipo de brinquedos na boca. |
Anyone at any age can learn Esperanto. | Qualquer um pode em qualquer idade aprender o Esperanto. |
Names and age of children (if any) | Nomes e idade dos filhos (se aplicável) |
Names and age of children (if any) | Se for casado(a) Nome do cônjuge |
Names and age of children (if any) | C. DADOS INDIVIDUAIS DOS FILHOS (SE APLICÁVEL) |
Definitely not a golden age of any sort. | Definitivamente, não uma era de ouro de qualquer tipo. |
Is there any effect on age related disease? | Há algum efeito em doenças relacionadas com a idade? |
Age, education, profession, if any, unknown. All unknown. | Idade, habilitações, profissão, desconhecidos. Não sabemos nada. |
While the disease can appear at any age, the median age at diagnosis is over 70. | Embora a doença possa aparecer em qualquer idade, a idade média no momento do diagnóstico é maior que 70 anos. |
Hypoglycemia is less common in non diabetic persons, but can occur at any age. | A hipoglicemia é menos comum em pacientes não diabéticos, mas pode ocorrer em qualquer idade. |
In fact we do this in individuals of any age, in these different species that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age. | Na verdade fazemos isso em indivíduos de qualquer idade, em todas estas espécies diferentes Isto é, da infância até o adulto e a velhice |
In fact we do this in individuals of any age, in these different species that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age. | De facto, fazemos isso em indivíduos de qualquer idade, nestas diferentes espécies. Quer dizer, desde a infância, da infância para a fase adulta e velhice. |
These malformations can occur at any age and may involve any part of the body, but 90 occur in children less than 2 years of age and involve the head and neck. | Estes tumores podem ocorrer em qualquer local do corpo, mas em 75 dos casos são na cabeça e pescoço e língua. |
Are there any people here under the age of 25? | Tem alguém aqui com menos de 25? |
Are there any people here under the age of 25? | Alguém com menos de 25 anos? |
We are against com pulsory retirement at any given age. | Pagam se os impostos e deixa se que outra pessoa se preocupe com estes problemas. |
Any man who'd reveal a womars age should be horsewhipped. | O homem que revela a idade de a mulher deve ser derrotado. |
For subjects with bone age available for at least 6 years after treatment initiation, the mean increase in bone age was comparable to the mean increase in chronological age for these subjects, there does not appear to be any clinically significant advance of bone age relative to chronological age. | Nos indivíduos com idade óssea disponível durante pelo menos 6 anos após início do tratamento, o aumento médio da idade óssea foi comparável ao aumento médio da idade cronológica nestes indivíduos, não parece haver qualquer avanço clinicamente significativo da idade óssea em comparação com a idade cronológica. |
ellaOne is suitable for any woman of childbearing age, including adolescents. | O ellaOne é adequado para qualquer mulher em idade fértil, incluindo adolescentes. |
Any person over the age of 18 can contest the election results in the High Court. | Fiscalização das eleições qualquer cidadão maior de 18 anos pode ser indigitado pelo High Court . |
Adults and children of any age can take an allergy blood test. | Adultos e crianças de qualquer idade podem realizar uma análise de alergias no sangue. |
This medicine is not recommended in children under the age of 12 years for the treatment of asthma, or in children and adolescents of any age for the treatment of COPD. | Este medicamento não é recomendado em crianças com menos de 12 anos de idade para o tratamento da asma ou em crianças e adolescentes de qualquer idade para o tratamento da DPOC. |
Any of the game's nations can be played during any age, regardless of that nation's fate throughout actual history. | Como na série Civilization, qualquer nação pode ser durante qualquer idade, independente de seu destino na história real. |
No apparent difference in pharmacokinetics between males and females was observed nor was any apparent age effect observed. | Não se observaram diferenças aparentes na farmacocinética entre homens e mulheres nem foi observado qualquer efeito aparente da idade. |
Adolescents ellaOne is suitable for any woman of child bearing age, including adolescents. | Adolescentes o ellaOne é adequado para qualquer mulher com potencial para engravidar, incluindo adolescentes. |
Not for HBV (Hepatitis B virus) infected children and adolescents of any age. | Não se destina a crianças e adolescentes com qualquer idade infetados pelo VHB (vírus da hepatite B). |
Entitlement to the old age pension shall exist irrespective of any other pension. | O direito à pensão de aposentação existe independentemente de qualquer outra pensão. |
Regarding unsolicited reactions after any vaccination, diarrhoea (4.3 ) was reported in children from 6 to 11 months of age and cough (4.2 ) was reported in children from 12 to 35 months of age. | Relativamente a reacções não solicitadas após qualquer vacinação, foi notificada diarreia em crianças dos 6 aos 11 meses de idade e foi notificada tosse (4,2 ) em crianças dos 12 aos 35 meses de idade. |
Wild females have been known to be able to reproduce at as old as 28 years of age, the oldest known age for reproduction in the wild of any ursid. | O urso pardo vive de 25 a 30 anos (máximo conhecido em estado selvagem é de 34 anos e em cativeiro é de 47 anos). |
Heroic age The age in which the heroes lived is known as the heroic age. | Era heroica A idade em que os heróis viveram na mitologia grega é conhecida como Era heroica ou Idade heroica. |
Age in Days | Idade em Dias |
Age 20 The age of majority in Japan and in Japanese tradition. | Na tradição japonesa, a maioria de idade estabelece se aos 20 anos. |
We are still living an age when many people take for granted any non sense appearing in an electronic screen. | Ainda vivemos um tempo em que muita gente toma por verdade comprovada qualquer tolice que apareça numa tela eletrônica. |
In the pooled population pharmacokinetic analysis, age was not found to influence the pharmacokinetics of rosiglitazone to any significant extent. | Na análise farmacocinética da amostragem populacional, a idade não demonstrou influenciar significativamente a farmacocinética da rosiglitazona. |
In the pooled population pharmacokinetic analysis, age was not found to influence the pharmacokinetics of rosiglitazone to any significant extent. | Na análise farmacocinética da amostragem populacional, o factor idade não demonstrou influenciar significativamente a farmacocinética da rosiglitazona. |
In a multivariate analysis, age was not found to be an independent factor of any of the pharmacokinetic parameters studied. | Numa análise multivariada, a idade não foi identificada como sendo um fator independente para qualquer dos parâmetros farmacocinéticos estudados. |
In a multivariate analysis, age was not found to be an independent factor of any of the pharmacokinetic parameters studied. | Numa análise multivariada, a idade não se comportou como um factor independente de qualquer dos parâmetros farmacocinéticos estudados. |
In a multivariate analysis, age was not found to be an independent factor of any of the pharmacokinetic parameters studied. | Numa análise multivariada, a idade não se comportou como um fator independente de qualquer dos parâmetros farmacocinéticos estudados. |
In a multivariate analysis, age was not found to be an independent factor of any of the pharmacokinetic parameters studied. | Numa análise multivariada, a idade não se comportou como um fator independente para qualquer dos parâmetros farmacocinéticos estudados. |
Members of Congress may retire with full benefits at age 62 after five years of service, at age 50 after twenty years of service, and at any age after twenty five years of service. | Os membros e os delegados representantes da Câmara dos Representantes dos Estados Unidos são eleitos pela população eleitoral de seus respectivos distritos para mandatos de até dois anos de duração. |
So the next question, of course, is Is there any effect on age related disease? | Desse modo, a próxima questão, é claro, é há qualquer efeito sobre doenças relacionadas ao envelhecimento? |