Translation of "in deep gratitude" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Deep - translation : Gratitude - translation : In deep gratitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Obama accepted this award in Oslo, Norway on December 10, 2009, with deep gratitude and great humility. | Obama aceitou o prêmio em Oslo, Noruega, em 10 de dezembro de 2009, com profunda gratidão e grande humildade . |
Thus, I wish to plainly state the Spanish people's deep gratitude to this Parliament. | Mas esta via tinha sérias limitações e fazia antever graves perigos, como ficou demonstrado por nacionalismos exagerados e divisão religiosa. |
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child. | Eu estava arrebatado de amor e afeição por minha esposa, com profunda, profunda gratidão de termos o que parecia ser uma criança saudável. |
I was overwhelmed with love and affection for my wife, with deep, deep gratitude that we had what appeared to be a healthy child. | Eu estava assoberbado de amor e afeto pela minha mulher, e uma enorme gratidão por termos o que parecia ser uma criança saudável. |
And deep gratitude for you about the great contributions you've made to the most needy people on earth. | E de grande gratitude a você pela grande contribuição que você fez para as pessoas mais necessitadas do planeta. |
Gratitude ? | Gratidão ? |
Granted with gratitude. | Concedoa com gratidão, Coronel. |
In gratitude for solidarity among the Quraysh, | Pelo convênio dos coraixitas, |
You could learn a lesson in gratitude. | Podia aprender a ter gratidão. |
A deep, deep mystery in Sycamore Springs. | Um profundo mistério em Sycamore Springs. |
Now you're in a deep, deep, sleep. | Estás num sono profundo. |
I cannot include the Council in my gratitude. | Não posso incluir o Conselho neste agradecimento. |
To show my gratitude. | Para mostrar mi gratitud. |
That's gratitude for you. | Que ingratidão. |
We said , Work, O family of David, in gratitude. | (E dissemos) Trabalhai, ó familiares de Davi, com agradecimento! |
But little gratitude you show. | Quão pouco Lhe agradeceis! |
We don't need any gratitude. | Não necessitamos de gratidão. |
Fill this time with gratitude. | Preencha desta vez com gratidão. |
Optimism, gratitude, mindfulness, hope, spirituality. | Otimismo, gratidão, mente aberta, esperança, espiritualidade. |
We note that with gratitude. | Registamos o facto com agrado. |
My gratitude will be eternal. | A minha gratidão será eterna. |
That's the gratitude I get. | Está bem, adiante, aceitaa. Trabalha para outro. |
You gratitude matches your generosity. | A tua gratidão equipara a tua generosidade. |
I don't want your gratitude. | Não quero o seu agradecimento. |
His Majesty awaits your gratitude. | Sua Magestade espera o vosso agradecimento. |
Do you know how deep deep deep deep just say there Psalms chapter | Você sabe como deep deep apenas dizer que há Salmos capítulo |
Their religion, their isolation, their deep respect for their culture and now the principles of their GNH movement all have fostered a sense of gratitude about what they do have. | Sua religião, sua isolação, seu profundo respeito pela sua cultura e agora os princípios de seu movimento FIB todos geram um sentimento de gratidão sobre o que eles tem. |
After all, you are his favorite, and I can think of no one who's ever questioned... the deep and enduring gratitude he's always shown to those who've served him well. | Afinal você é seu favorito, e ninguém jamais questionou a profunda gratidão que ele sempre mostra àqueles que o serviram bem. |
I would like to express my gratitude in this connection. | Os meus agradecimentos pelo facto. |
When I ignored the other man, he smiled in gratitude. | Quando ignorei o fulano, ele sorriu com gratidão. |
Questions amp Expressing and Receiving Gratitude | Perguntas amp Expressando e Recebendo Gratidão |
For that you have my gratitude. | Estou lhe grato por esse facto. |
What did you expect, her gratitude ? | O que esperava, gratidão? |
These are only tears of gratitude. | São apenas lágrimas de gratidão. |
continental way of expressing their gratitude. | modo especial de exprimir a sua gratidão |
I'd like to express my gratitude. | Quero expressarlhe a minha gratidão. |
I want none of your gratitude. | Dispenso agradecimentos... |
You've won my gratitude, Sir Gallant. | Ganhou a minha gratidão, senhor. Sir Galante. |
As well as this deep satisfaction, we would like to express our appreciation of, and gratitude to, our representatives for their endeavours in the Convention and, in particular, in the Praesidium, to uphold the positions of the European Parliament. | A par da nossa profunda satisfação, gostaríamos também de manifestar o nosso reconhecimento e gratidão aos nossos representantes pelo empenho com que defenderam na Convenção e, em especial, no Praesidium, as posições do Parlamento Europeu. |
You feel deep, deep guilt. | Você sente uma profunda culpa. |
You feel deep, deep guilt. | Sentimos uma culpa profunda. |
You're in too deep! | Estás enterrada. |
In a deep freeze. | Por um frio intenso. |
You're in too deep. | Está muito envolvido. |
Breathe in, deep breath in. | Inspirem, inspirem profundamente. |
Related searches : Deep Gratitude - With Deep Gratitude - My Deep Gratitude - In Gratitude For - In Deep Thought - In Deep Trouble - In Deep Shit - In Deep Grief - In Deep Need - Deep In Conversation - Deep In Touch - In Deep Contact