Translation of "infuriating" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Infuriating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There were certainly a great many infuriating delays.
Houve, de facto, muitos atrasos aborrecidos.
This endeavour is more than infuriating or provocative.
Aquilo que se pretende fazer é mais do que irritante e provocante.
'Infuriating that there is no visible action for relief.
Dá raiva perceber que não há ações visíveis para sanar o problema.
And what is so frustrating and infuriating is this
O que é frustrante e enervante é isto
Yet there are a number of infuriating aspects, because everything takes so long.
Todavia, há uma porção de aspectos exasperantes, porque tudo leva um tempo infindável.
It is infuriating but, after all, what we are debating is the Tauran report.
Nós esperamos que, com Maastricht, esta situação se modifique radicalmente.
Particularly infuriating is the response of the West in Yugoslavia compared to its effectiveness in the Gulf War.
O que me deixa particularmente furioso é a resposta do Ocidente à situação na Jugoslávia em comparação com a sua acção eficaz na guerra do Golfo.
But we need tax harmonization, because it is infuriating in this Community to try to handle monetary policy and taxation policy without any progress whatsoever in that regard.
De qualquer maneira receio que aqui não se trate dum deslize, mas sim da manifestação dum pensa mento, à qual os mecanismos dos mercados e das alterações das taxas de câmbio estão habituados, ou que então persiste a ideia de que todos os preços e relações cambiais podem ser fixados por um dito legislador justo ou mecanismo político.
It is infuriating that proposals such as this are being made at a time when smoking is on the increase and 70 of the tobacco used is imported.
É irritante que sejam feitas semelhantes propostas quando há um aumento do tabagismo, que é coberto em 70 pelo tabaco importado.
The Council insists on the principle of unanimity on cultural affairs, tiresome conciliation procedures are the order of the day and low level agreements and infuriating delays the consequence witness Culture 2000.
Em questões culturais, o Conselho persiste no princípio da unanimidade, tendo como regra trabalhosos processos de concertação e tendo como consequência consensos a um baixo nível, bem como arreliadores atrasos veja se o programa CULTURA 2000.
And this is so infuriating and humiliating for the population of Afghanistan, that it makes the recruitment for al Qaeda very easy, when people are so disgusted by, for example, the burning of the Koran.
E isso é tão enfurecedor e humilhante para a população do Afeganistão que torna o recrutamento na al Qaeda muito fácil, quando as pessoas estão enojadas, por exemplo, pela queima do Alcorão.
For all of their infuriating brinkmanship, it is reasonable to assume that North Korea s leaders are not bent on national suicide, as any attempted use of their still very modest nuclear arsenal would certainly entail.
Apesar de todas as suas enfurecedoras atitudes temerárias, é razoável assumir que os líderes da Coreia do Norte não estão dispostos a um suicídio nacional, a que qualquer uso tentativo do seu ainda muito modesto arsenal nuclear certamente levaria.
And this is so infuriating and humiliating for the population of Afghanistan, that it makes the recruitment for al Qaeda very easy, when people are so disgusted by, for example, the burning of the Koran.
E é tão irritante e humilhante para a população do Afeganistão que torna muito fácil o recrutamento para a al Qaeda. Quando as pessoas estão tão revoltadas com, por exemplo, a queima do Corão.
Mr President, I wish to say that it is indeed infuriating that the Council is absent from a debate such as this, especially when the European Parliament had already given the Council advance warning during the previous Plenary.
Senhor Presidente, quero dizer que é deveras exasperante a não comparência do Conselho a um debate como o presente, sobretudo tendo o Parlamento Europeu dado ao Conselho um aviso prévio na sessão anterior.
It is infuriating to hear claims that capitalist globalisation will work to the benefit of poor countries, given that the unrelenting terms on which international capitalist trade is conducted do absolutely nothing to improve the life of the people on this planet.
É exasperante ouvir argumentar que a globalização capitalista vai beneficiar os países pobres, já que as condições implacáveis por que se rege o comércio capitalista internacional não contribuem absolutamente em nada para melhorar a vida dos povos deste planeta.