Translation of "injected" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Organ doses (mGy MBq injected) and effective dose (Sv GBq injected).
7 Doses por órgão (mGy MBq injectada) e dose eficaz (Sv GBq injectada).
Organ doses (mGy MBq injected) and effective dose (Sv GBq injected).
Doses por órgão (mGy MBq injectada) e dose eficaz (Sv GBq injectada).
should be injected.
o necessita e com que frequência devem ser administradas as injecções.
to be injected
Volume de
to be injected
de
1.1 injected with placebo.
1,1 dos doentes injetados com placebo.
4.3 injected with placebo.
4,3 injetados com placebo.
9.6 injected with placebo.
9,6 dos doentes injetados com placebo.
Dose to be injected
Dose a ser injetada
Neulasta is injected subcutaneously.
Neulasta é injetado subcutaneamente.
Ristempa is injected subcutaneously.
Ristempa é injetado subcutaneamente.
Volume to be injected
Volume a injetar
Volume to be injected
Volume a ser injetado
Volume injected 1 μl
Volume injectado 1 μl
Talk to your doctor if you injected too much Betaferon or injected it too often.
Informe o seu médico se injectar uma dose excessiva de Betaferon ou com demasiada frequência.
NeoRecormon can be given intravenously (injected into a vein) or subcutaneously (injected under the skin).
O NeoRecormon pode ser administrado por via intravenosa (injectado numa veia) ou por via subcutânea (injectado sob a pele).
Medication can be injected, e.g.
É consideravelmente mais caro e pouco disponível.
and have already injected, do
Se vir e já tiver
Buccolam must not be injected.
BUCCOLAM não deve ser injetado.
Dose Injected Activity (mGy MBq)
Dose atividade injetada (mGy MBq)
Fluenz must not be injected.
Fluenz não deve ser injectado.
Have not injected enough insulin.
Não injetou insulina suficiente.
Medicine will be automatically injected
Injecção automática do medicamento.
Medicine will be automatically injected
O medicamento vai ser automaticamente injetado
Methotrexate is injected once weekly.
O metotrexato é injetado uma vez por semana.
Orfadin must not be injected.
Orfadin não deve ser injetado.
Pain around the area injected
Dor no local de injeção
teroid tablets or injected steroids
comprimidos com esteroides ou esteroides injetáveis
Total volume to be injected
Volume total a ser injetado
Volume to be injected (mL)
Volume a ser injetado (ml)
It's a gas injected polymer chair.
É uma cadeira de polímero de gás injetado.
DepoCyte was to be injected intrathecally.
O DepoCyte destinava se a ser aplicado através de uma injecção intratecal.
Gardasil must not be injected intravascularly.
Gardasil não pode ser injectado por via intravascular.
The resulting emulsion is then injected.
A emulsão resultante é em seguida injectada.
Swelling of the entire injected limb
Perturbações gerais e alterações no local de administração Tumefacção de todo o membro onde foi administrada a injecção
Lantus is injected under the skin.
O Lantus injecta se debaixo da pele.
Optisulin is injected under the skin.
O Optisulin injecta se debaixo da pele.
Silgard must not be injected intravascularly.
Silgard não pode ser injectado por via intravascular.
If someone is accidentally injected o
A injecção acidental pode provocar dor intensa e tumefacção já
ABASAGLAR is injected under the skin.
ABASAGLAR injeta se debaixo da pele.
Burning sensation when Rapilysin is injected
Sensação de queimadura quando Rapilysin é injetado.
Fluenz Tetra must not be injected.
Fluenz Tetra não deve ser injetado.
Gardasil must not be injected intravascularly.
Gardasil não pode ser injetado por via intravascular.
IXIARO should never be injected intravascularly.
IXIARO nunca deve ser injetada por via intravascular.
Lantus is injected under the skin.
O Lantus injeta se debaixo da pele.