Translation of "injected" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Organ doses (mGy MBq injected) and effective dose (Sv GBq injected). | 7 Doses por órgão (mGy MBq injectada) e dose eficaz (Sv GBq injectada). |
Organ doses (mGy MBq injected) and effective dose (Sv GBq injected). | Doses por órgão (mGy MBq injectada) e dose eficaz (Sv GBq injectada). |
should be injected. | o necessita e com que frequência devem ser administradas as injecções. |
to be injected | Volume de |
to be injected | de |
1.1 injected with placebo. | 1,1 dos doentes injetados com placebo. |
4.3 injected with placebo. | 4,3 injetados com placebo. |
9.6 injected with placebo. | 9,6 dos doentes injetados com placebo. |
Dose to be injected | Dose a ser injetada |
Neulasta is injected subcutaneously. | Neulasta é injetado subcutaneamente. |
Ristempa is injected subcutaneously. | Ristempa é injetado subcutaneamente. |
Volume to be injected | Volume a injetar |
Volume to be injected | Volume a ser injetado |
Volume injected 1 μl | Volume injectado 1 μl |
Talk to your doctor if you injected too much Betaferon or injected it too often. | Informe o seu médico se injectar uma dose excessiva de Betaferon ou com demasiada frequência. |
NeoRecormon can be given intravenously (injected into a vein) or subcutaneously (injected under the skin). | O NeoRecormon pode ser administrado por via intravenosa (injectado numa veia) ou por via subcutânea (injectado sob a pele). |
Medication can be injected, e.g. | É consideravelmente mais caro e pouco disponível. |
and have already injected, do | Se vir e já tiver |
Buccolam must not be injected. | BUCCOLAM não deve ser injetado. |
Dose Injected Activity (mGy MBq) | Dose atividade injetada (mGy MBq) |
Fluenz must not be injected. | Fluenz não deve ser injectado. |
Have not injected enough insulin. | Não injetou insulina suficiente. |
Medicine will be automatically injected | Injecção automática do medicamento. |
Medicine will be automatically injected | O medicamento vai ser automaticamente injetado |
Methotrexate is injected once weekly. | O metotrexato é injetado uma vez por semana. |
Orfadin must not be injected. | Orfadin não deve ser injetado. |
Pain around the area injected | Dor no local de injeção |
teroid tablets or injected steroids | comprimidos com esteroides ou esteroides injetáveis |
Total volume to be injected | Volume total a ser injetado |
Volume to be injected (mL) | Volume a ser injetado (ml) |
It's a gas injected polymer chair. | É uma cadeira de polímero de gás injetado. |
DepoCyte was to be injected intrathecally. | O DepoCyte destinava se a ser aplicado através de uma injecção intratecal. |
Gardasil must not be injected intravascularly. | Gardasil não pode ser injectado por via intravascular. |
The resulting emulsion is then injected. | A emulsão resultante é em seguida injectada. |
Swelling of the entire injected limb | Perturbações gerais e alterações no local de administração Tumefacção de todo o membro onde foi administrada a injecção |
Lantus is injected under the skin. | O Lantus injecta se debaixo da pele. |
Optisulin is injected under the skin. | O Optisulin injecta se debaixo da pele. |
Silgard must not be injected intravascularly. | Silgard não pode ser injectado por via intravascular. |
If someone is accidentally injected o | A injecção acidental pode provocar dor intensa e tumefacção já |
ABASAGLAR is injected under the skin. | ABASAGLAR injeta se debaixo da pele. |
Burning sensation when Rapilysin is injected | Sensação de queimadura quando Rapilysin é injetado. |
Fluenz Tetra must not be injected. | Fluenz Tetra não deve ser injetado. |
Gardasil must not be injected intravascularly. | Gardasil não pode ser injetado por via intravascular. |
IXIARO should never be injected intravascularly. | IXIARO nunca deve ser injetada por via intravascular. |
Lantus is injected under the skin. | O Lantus injeta se debaixo da pele. |