Translation of "inlay work" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Inlay - translation : Inlay work - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From the sources and from inlay work we have also representations of palaces and houses.
Possivelmente, gases nocivos podem ter escapado do vulcão e intoxicado muitos seres vivos.
Fully customizable, now supports several inlay types. Work in progress, so more to come. TODO
Completamente personalizado, este suporta agora diversos tipos de detalhes adicionais. Está algum trabalho em progresso, pelo que poderão aparecer novidades. POR FAZER
It had pearl inlay.
Tinha pérolas cravadas.
The inlay is coming loose.
As incrustações estão soltas.
The valuable one with the pearl inlay that Tajomaru was talking about?
Aquela valiosa, com pérolas cravadas de que falava o Tajomaru.
Kaga inlay crafts ( Kaga zōgan ) are made with a combination of thin flat and thread metal inlays.
O artesanato de incrustações de Kaga ( Kaga zogan ) é feito com a combinação de chapas finas e incrustações de fios metálicos.
The inlay stones are of yellow marble, jasper and jade, polished and levelled to the surface of the walls.
As pedras incrustadas são mármore amarelo, jade, quartzo polido e outras gemas menores.
This technique is a tightly guarded secret that allows the precision inlay of precious stones and metals into the crystal.
Esta técnica é um segredo guardado a sete chaves que permite a incrustação precisa de pedras preciosas e metais no cristal.
All three designs feature grey and black PVD coated titanium, while the Cosmos Dynamic and the Concord display 18K solid inlay.
Todos os modelos apresentam titânio revestido em PVD cinza e preto, enquanto o Cosmos Dynamic e o Concord apresentam detalhe em 18K maciço.
Once the rubber inlay of a cartridge is pierced by a needle, the product may be stored for a maximum of 28 days.
Uma vez que a agulha passe através da borracha do cartucho, o produto pode ser armazenado no máximo 28 dias.
Once the rubber inlay of a cartridge is pierced by a needle, the product may be stored for a maximum of 28 days.
Uma vez que a agulha passe através da borracha do cartucho, o produto pode ser armazenado no máximo durante 28 dias.
In 1997, Epiphone released a more affordable version of the Snakepit Les Paul, featuring a decal of the smoking snake logo and standard fretboard inlay.
Em 1997, a Epiphone lançou uma versão mais acessível da Snakepit Les Paul, apresentando um decalque da cobra fumando no logo e uma escala com marcação de trapézios comum.
0.18 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0, 18 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha.
0.36 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0, 36 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha.
0.72 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0, 72 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha.
1.08 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
1, 08 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha negra.
0.18 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,18 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha.
0.36 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,36 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha.
0.72 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,72 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha.
1.08 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
1,08 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha negra.
0.125 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,125 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida.
0.25 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,25 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida.
0.375 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,375 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida.
0.5 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,5 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida.
0.75 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay.
0,75 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida.
0.5 ml of solution for injection in 3 ml cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay.
0, 5 ml de solução injectável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula em alumínio com uma incrustação de borracha preta.
0.75 ml of solution for injection in 3 ml cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay.
0, 75 ml de solução injectável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula em alumínio com uma incrustação de borracha preta.
1.5 ml of solution for injection in 3 ml cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay.
1, 5 ml de solução injectável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula em alumínio com uma incrustação de borracha preta.
0.5 mL of solution for injection in 3 mL cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay.
0,5 ml de solução injetável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha preta embutida.
0.75 mL of solution for injection in 3 mL cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay.
0,75 ml de solução injetável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha preta embutida.
1.5 mL of solution for injection in 3 mL cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay.
1,5 ml de solução injetável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha preta embutida.
Work, work.
Trabalho!
Good work, boy. Good work. Good work.
Bom trabalho, John.
Work? We don't work.
Nós não trabalhamos.
Nice work, Abrams, nice work.
Bom trabalho, Abrams.
Hasty work is sloppy work.
Trabalho apressado é trabalho mal feito.
Work my brothers, because work...
Trabalhai, meus irmãos, que o trabalho...
And work, Sister, work hard.
Trabalhe no duro.
Well, to work, to work.
Bom, a trabalhar, a trabalhar.
And it didn't work, didn't work.
E não funcionou, não funcionou.
Six didn't work. Seven didn't work.
6 não funcionou. 7 não funcionou.
Work on it. Work on it.
Pensem, pensem.
I work all day! Some work!
A casa é minha, se quer falar vá para o seu quarto.
It'll work. It'll work fine, Phil.
Vai resultar muito bem, Phil.
In addition there are disputes over work, additional work and unnecessary work.
Além disso, há também divergências quanto aos trabalhos em geral, quanto aos trabalhos suplementares e quanto aos trabalhos desnecessários.

 

Related searches : Wood Inlay - Inlay Sheet - Gold Inlay - Fabric Inlay - Corneal Inlay - Brass Inlay - Plastic Inlay - Inlay Card - Foam Inlay - Metal Inlay - Rfid Inlay - Cardboard Inlay - Rubber Inlay