Translation of "inlay work" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Inlay - translation : Inlay work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From the sources and from inlay work we have also representations of palaces and houses. | Possivelmente, gases nocivos podem ter escapado do vulcão e intoxicado muitos seres vivos. |
Fully customizable, now supports several inlay types. Work in progress, so more to come. TODO | Completamente personalizado, este suporta agora diversos tipos de detalhes adicionais. Está algum trabalho em progresso, pelo que poderão aparecer novidades. POR FAZER |
It had pearl inlay. | Tinha pérolas cravadas. |
The inlay is coming loose. | As incrustações estão soltas. |
The valuable one with the pearl inlay that Tajomaru was talking about? | Aquela valiosa, com pérolas cravadas de que falava o Tajomaru. |
Kaga inlay crafts ( Kaga zōgan ) are made with a combination of thin flat and thread metal inlays. | O artesanato de incrustações de Kaga ( Kaga zogan ) é feito com a combinação de chapas finas e incrustações de fios metálicos. |
The inlay stones are of yellow marble, jasper and jade, polished and levelled to the surface of the walls. | As pedras incrustadas são mármore amarelo, jade, quartzo polido e outras gemas menores. |
This technique is a tightly guarded secret that allows the precision inlay of precious stones and metals into the crystal. | Esta técnica é um segredo guardado a sete chaves que permite a incrustação precisa de pedras preciosas e metais no cristal. |
All three designs feature grey and black PVD coated titanium, while the Cosmos Dynamic and the Concord display 18K solid inlay. | Todos os modelos apresentam titânio revestido em PVD cinza e preto, enquanto o Cosmos Dynamic e o Concord apresentam detalhe em 18K maciço. |
Once the rubber inlay of a cartridge is pierced by a needle, the product may be stored for a maximum of 28 days. | Uma vez que a agulha passe através da borracha do cartucho, o produto pode ser armazenado no máximo 28 dias. |
Once the rubber inlay of a cartridge is pierced by a needle, the product may be stored for a maximum of 28 days. | Uma vez que a agulha passe através da borracha do cartucho, o produto pode ser armazenado no máximo durante 28 dias. |
In 1997, Epiphone released a more affordable version of the Snakepit Les Paul, featuring a decal of the smoking snake logo and standard fretboard inlay. | Em 1997, a Epiphone lançou uma versão mais acessível da Snakepit Les Paul, apresentando um decalque da cobra fumando no logo e uma escala com marcação de trapézios comum. |
0.18 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0, 18 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha. |
0.36 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0, 36 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha. |
0.72 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0, 72 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha. |
1.08 ml of solution in 1.5 ml cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 1, 08 ml de solução num cartucho de 1, 5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha negra. |
0.18 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,18 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha. |
0.36 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,36 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha. |
0.72 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,72 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha. |
1.08 mL of solution in 1.5 mL cartridge (type I glass) with a grey rubber piston and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 1,08 ml de solução num cartucho de 1,5 ml (vidro tipo I) com um pistão de borracha cinzento e uma cápsula de alumínio com uma incrustação em borracha negra. |
0.125 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,125 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida. |
0.25 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,25 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida. |
0.375 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,375 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida. |
0.5 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,5 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida. |
0.75 ml of solution for injection in 1.5 ml cartridge (type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a rubber inlay. | 0,75 ml de solução injetável em cartuchos de 1,5 ml (vidro tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha embutida. |
0.5 ml of solution for injection in 3 ml cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay. | 0, 5 ml de solução injectável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula em alumínio com uma incrustação de borracha preta. |
0.75 ml of solution for injection in 3 ml cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay. | 0, 75 ml de solução injectável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula em alumínio com uma incrustação de borracha preta. |
1.5 ml of solution for injection in 3 ml cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay. | 1, 5 ml de solução injectável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula em alumínio com uma incrustação de borracha preta. |
0.5 mL of solution for injection in 3 mL cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay. | 0,5 ml de solução injetável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha preta embutida. |
0.75 mL of solution for injection in 3 mL cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay. | 0,75 ml de solução injetável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha preta embutida. |
1.5 mL of solution for injection in 3 mL cartridge (Type I glass), with a plunger stopper (halobutyl rubber) and an aluminium crimp cap with a black rubber inlay. | 1,5 ml de solução injetável em cartuchos de 3 ml (vidro Tipo I) com um êmbolo (borracha de halobutilo) e uma cápsula de fecho de alumínio com uma borracha preta embutida. |
Work, work. | Trabalho! |
Good work, boy. Good work. Good work. | Bom trabalho, John. |
Work? We don't work. | Nós não trabalhamos. |
Nice work, Abrams, nice work. | Bom trabalho, Abrams. |
Hasty work is sloppy work. | Trabalho apressado é trabalho mal feito. |
Work my brothers, because work... | Trabalhai, meus irmãos, que o trabalho... |
And work, Sister, work hard. | Trabalhe no duro. |
Well, to work, to work. | Bom, a trabalhar, a trabalhar. |
And it didn't work, didn't work. | E não funcionou, não funcionou. |
Six didn't work. Seven didn't work. | 6 não funcionou. 7 não funcionou. |
Work on it. Work on it. | Pensem, pensem. |
I work all day! Some work! | A casa é minha, se quer falar vá para o seu quarto. |
It'll work. It'll work fine, Phil. | Vai resultar muito bem, Phil. |
In addition there are disputes over work, additional work and unnecessary work. | Além disso, há também divergências quanto aos trabalhos em geral, quanto aos trabalhos suplementares e quanto aos trabalhos desnecessários. |
Related searches : Wood Inlay - Inlay Sheet - Gold Inlay - Fabric Inlay - Corneal Inlay - Brass Inlay - Plastic Inlay - Inlay Card - Foam Inlay - Metal Inlay - Rfid Inlay - Cardboard Inlay - Rubber Inlay