Translation of "innumerable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Innumerable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Innumerable things.
Inúmeras coisas.
There are innumerable examples quoted here.
São citados incontáveis exemplos.
There are innumerable stars in the universe.
incontáveis estrelas no universo.
Deep are all Thy secrets and innumerable,
Que nosso Senhor é verdadeiro em todas as suas obras e em seus julgamentos e sua justiça,
There would be innumerable anti American demonstrations.
Ora, com o átomo não se brinca.
That reputation... has deprived me of innumerable readers...
) (1983 96) Ligações externas No coração das trevas , trad.
And their places of rest shall be innumerable.
Nem reconhecer humildemente donde o Reino foi conferido a eles.
There have been innumerable positive proposals in this area.
Apontaríamos como objectivos mais imediatos, a este respeito, os seguintes
We have to cast off the innumerable shackles that prevent our
Visser (S). (NL) Senhor Presidente, permita me que, em primeiro lugar, exprima o meu apreço pela participação do Sr. Van Eekelen neste debate.
Most of Mr. Mulliner's stories involve one or another of his innumerable relatives.
A maioria das histórias do Sr. Mulliner envolvem um ou outro de seus inumeráveis sobrinhos.
It offers you innumerable opportunities to somehow... to step up to higher ground.
Sim. Sim. Eu não sinto que este universo é vingativo
There are also innumerable daily contacts and information exchanges with and between the Member States.
Realizam se igualmente numerosos contactos diários e trocas de informações com os Estados Membros e entre estes.
There are legends innumerable of sick people regaining their health by kissing relics, he points out.
Há várias lendas de pessoas doentes que recuperaram a sua saúde por terem beijado relíquias sagradas, ressalta.
China counters that it is also the victim of innumerable cyber intrusions, many originating in the US.
A China argumenta que também é vítima de inúmeras invasões cibernéticas, muitas das quais têm origem nos EUA.
So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
A tide of intimidation directed at the opposition parties culminated in innumerable violent deaths and mysterious murders.
Houve uma onda de intimidações contra os partidos da oposição que chegou até ao ponto de ocorrerem inúmeros casos de morte violenta e assassinatos misteriosos.
Given the innumerable atrocities that the FARC have committed, the prospect of suspending punishment is difficult to accept.
Dadas as inúmeras atrocidades que as FARC cometeram, é difícil de aceitar a perspectiva de suspender a punição.
There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.
Eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.
In conversely, closing our eyes to the innumerable laws of nature, can only lead to more human suffering.
No outro lado, fechar os olhos para as inúmeras leis da natureza, só pode levar a mais sofrimento humano.
The European Community should prioritise observance of human rights inside the Community itself, where innumerable violations take place.
Tauran (DR). (FR) Senhor Presidente, caros colegas, este relatório parece satisfazer algumas pessoas, mas é aquele tipo de optimistas que consideram que a garrafa está meia cheia.
EPHREMIDIS (CG). (GR) Mr President, the occasions when the Cyprus tragedy has been debated in this chamber are innumerable.
Ephremidis (CG). (GR) Senhor Presidente, são inúmeros os casos em que nesta sala se efectuou um debate sobre a tragédia cipriota.
Cosmology In 1584, the Italian philosopher and astronomer Giordano Bruno proposed an unbounded universe in On the Infinite Universe and Worlds Innumerable suns exist innumerable earths revolve around these suns in a manner similar to the way the seven planets revolve around our sun.
Em 1584, Giordano Bruno propôs um universo sem limites na sua obra Sobre o Infinito, o Universo e os Mundos existem incontáveis sóis incontáveis terras giram em torno destes sóis de maneira semelhante à forma como os sete planetas giram em torno do nosso sol .
When awarding the prize, the Swedish Academy stated that Coetzee in innumerable guises portrays the surprising involvement of the outsider .
Na época da atribuição do prêmio, a Academia Sueca afirmou que Coetzee em inúmeros disfarces retrata o envolvimento surpreendente do estranho .
We otherwise find ourselves increasingly lost in a thicket of innumerable and different regulations on judicial cooperation in criminal matters.
Creio que nos envolvemos cada vez mais num emaranhado de numerosas e diferentes regulamentações da colaboração em matéria de direito penal.
Among those people it will give rise to lasting and justified hatred of the West, and will cause innumerable tragedies.
Provocará um ódio durável e justificado desses povos contra o Ocidente e provocará incontáveis desgraças.
YouTube contains innumerable amateur covers of popular songs, from teenagers strumming guitars in their bedrooms to garage bands in dive bars.
Existem no YouTube inúmeros covers amadores de músicas populares, desde adolescentes tocando guitarra em seus quartos a bandas de garagem se apresentando em bares da cidade.
From Bari Lotsawa came innumerable tantric practices, foremost of which was the cycle of practices known as the One Hundred Sadhanas .
De Bari Lotsawa vieram inúmeras práticas tântricas, das quais a principal é o ciclo chamado As Cem Sadhanas de Bari Lotsawa .
The clods of the valley shall be sweet to him. All men shall draw after him, as there were innumerable before him.
Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
It is a fact that the current innumerable and highly divergent criteria governing approval procedures and conformity tests constitute genuine trade barriers.
Lulling (PPE). (DE) Senhor Presidente, primei ramente gostaria de agradecer ao nosso relator Pierrôs pelo seu excelente relatório.
In this way, the internet becomes a source of innumerable initiatives and stories that fight against impunity and the return to the past.
Desse modo, a internet se transforma numa fonte de inúmeras iniciativas e de histórias que representam a luta contra a impunidade e contra o retorno ao passado.
That the Sun was not the center of the universe, but one of innumerable stars, was strongly advocated by the mystic Giordano Bruno.
Que o Sol não era o centro do universo, mas uma das inumeráveis estrelas, foi advogada pelo místico Giordano Bruno.
They shall cut down her forest, says Yahweh, though it can't be searched because they are more than the locusts, and are innumerable.
Cortarão o seu bosque, diz o Senhor, embora seja impenetrável porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos são inumeraveis.
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
Os torrões do vale lhe são doces, e o seguirão todos os homens, como ele o fez aos inumeráveis que o precederam.
At the moment the resources do not exist to compile a register of all the innumerable thousands of products at present in use.
Com certeza nalguns Estados membros eles são vendidos livre e abertamente.
But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable multitudes of angels,
Mas tendes chegado ao Monte Sião, e cidade do Deus vivo, Jerusalém celestial, a miríades de anjos
They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched because they are more than the grasshoppers, and are innumerable.
Cortarão o seu bosque, diz o Senhor, embora seja impenetrável porque se multiplicaram mais do que os gafanhotos são inumeraveis.
The highly developed telencephalon combined with the tweezer like finger movement allowed human beings to make innumerable improvements to their planet, including growing tomatoes.
O telencéfalo altamente desenvolvido combinado a capacidade de fazer o movimento de pinça com os dedos deu ao ser humano a possibilidade de realizar um sem número de melhoramentos em seu planeta, entre eles, cultivar tomates
At the same time the Member States must comply with the obligation, laid down in innumerable directives, of forwarding detailed reports to the Commission.
Nesse sentido saudamos também como positiva a intenção da Comissão, que me parece estar contida no programa legislativo, quanto a dar amplas informações acerca de toda uma séria de propostas, por conseguinte, a abertura ao exterior.
I have sat in this House now for three years through innumerable discussions on this issue and we seem to move no further forward.
Há três anos que tenho assento nesta assembleia participando em numerosos debates a este respeito e parece me que nos afastamos cada vez mais do essencial.
I thought about the magic of the innumerable ghats... steps leading from a noisy, harassed world... to the calm, purifying waters of the river.
Pensei na magia dos incontáveis deuses e dos degraus que levam de um mundo atormentado e barulhento até às águas calmas e purificantes do rio.
But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
Mas tendes chegado ao Monte Sião, e cidade do Deus vivo, Jerusalém celestial, a miríades de anjos
Apart from his innumerable articles and essays, Leibowitz authored a wide range of books on philosophy, human values, Jewish thought, the teachings of Maimonides, and politics.
Para lá dos seus incontáveis artigos e ensaios, o professor Leibowitz foi autor de uma larga gama de livros sobre Filosofia, valores humanos, pensamento judaico, os ensinamentos de Rambam (ou Maimónides), e política.
Thanks to ample sunshine, a mild climate, and the highest level of protection for the local landscape, innumerable varieties of plants and animals are found here.
A suficiência de raios solares, clima moderato e o grão de proteção mais alto apresentam a razão porque este parque hospeda tantas espécies de plantas e animais.
It should be noted, first of all, that French political history records innumerable movements of the strictly nationalist kind which, incidentally, traditionally transcend party politics (103).
É, sem dúvida, necessário observar, desde já, que a história política francesa regista numerosos movimentos nacionalistas, no sentido mais restrito do termo, um nacionalismo que, não obstante, constitui uma tradição trans partidária (103).
The very shape of the city began to change, with the construction of innumerable new residences, villas and other buildings, and various improvements to services and infrastructure.
Com o tempo a fisionomia urbana também começou a mudar, com a construção de inúmeras novas residências, palacetes e outras edificações, e foram implementadas várias melhorias nos serviços e na infraestrutura.