Translation of "instituted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

The United States instituted universal screening in 1992 and Canada instituted universal screening in 1990.
O rastreio universal de VHC tornou se obrigatório no Canadá em 1990 e nos Estados Unidos em 1992.
They've just instituted dynamic pricing.
Eles acabam de introduzir preços dinâmicos.
Supportive treatment should be instituted.
Deve ser instituído tratamento de suporte.
Emergency therapy should be instituted promptly.
A terapia de emergência deve ser instituída de imediato.
Appropriate treatment should readily be instituted.
O tratamento apropriado deve ser rapidamente instituído.
At which point we instituted proceedings.
Em consequência disso, instaurámos um processo.
Therefore appropriate supportive measures should be instituted.
Assim, recomenda se o uso de medidas de suporte adequadas.
Therefore, appropriate supportive measures should be instituted.
Assim, recomenda se o uso de medidas de suporte adequadas.
Parliament has already instituted proceedings before the
Esta questão poderá, portanto, ser solucionada fora do âmbito do Tratado.
He re instituted old observances and archaic language.
Reinstaurou antigas observâncias e a linguagem arcaica.
Appropriate treatment should be promptly instituted, if indicated.
Deverá ser imediatamente instituído tratamento apropriado, se indicado.
Dietary restrictions instituted before therapy should be continued.
As restrições dietéticas implementadas antes da terapêutica devem ser continuadas.
Medical treatment should be sought and instituted appropriately.
Deve ser procurado e instituído tratamento médico conforme apropriado.
So I am afraid that cannot be instituted.
Portanto, receio que isso não possa ser instituído.
Alfred Nobel invented dynamite and instituted the Nobel Prizes.
Alfred Nobel inventou a dinamite e instituiu o Prêmio Nobel.
16 should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Qualquer sintoma de inflamação deve ser avaliado e, quando necessário, instituído o tratamento.
Temporary cardiac electrical pacing may be instituted if required.
5.
If these symptoms occur, appropriate therapy should be instituted.
Se estes sintomas ocorrerem, deve ser instituída a terapêutica adequada.
Symptomatic treatment should be instituted promptly if stomatitis occurs.
Caso ocorra estomatite, deverá instituir se rapidamente o tratamento sintomático.
Temporary cardiac electrical pacing may be instituted if required.
Pode ser instituída, se necessário, terapêutica com pacemaker provisório.
Several weaknesses in the system of checks as instituted
Deficiências várias do sistema de controlos instaurado
New laws were developed, and new administrative devices were instituted.
Novas leis foram desenvolvidas, e novos esquemas administrativos foram instituídos.
If symptomatic hypotension should occur, supportive treatment should be instituted.
Se ocorrer hipotensão sintomática, deve ser instituído tratamento de suporte.
In which case, symptomatic treatment should be instituted as necessary.
Neste caso, o tratamento sintomático deve ser instituído quando necessário.
In addition to performing traditional ceremonies, she also instituted new practices.
Além de realizar cerimônias tradicionais, ela também criou novas práticas.
In the event of diarrhoea measures of rehydration should be instituted.
No caso de diarreia, devem ser instituídas medidas de rehidratação.
Symptomatic treatment and therapy for hypersensitivity should be instituted as appropriate.
Deve instituir se, de acordo com as necessidades, um tratamento sintomático da hipersensibilidade.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Desconhece se o potencial
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Deve proceder se à avaliação de quaisquer sintomas inflamatórios e à instituição de terapêutica, quando necessário.
Concomitant treatment of the cause of the anaemia should be instituted.
Deverá instituir se simultaneamente um tratamento para a causa da anemia.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Deve proceder se à avaliação de quaisquer sintomas inflamatórios e à instituição de terapêutica, quando necessário.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Deve proceder se à avaliação de quaisquer sintomas inflamatórios e, quando necessário, instituir tratamento.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Quaisquer sintomas de inflamação devem ser avaliados e, quando necessário, instituído o tratamento.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Quaisquer sintomas inflamatórios devem ser avaliados e, quando necessário, instituído tratamento.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Quaisquer sintomas inflamatórios, devem ser avaliados e instituído o tratamento quando necessário.
Any inflammatory symptoms should be evaluated and treatment instituted when necessary.
Qualquer sintoma de inflamação deve ser avaliado e, quando necessário, instituído o tratamento.
Concomitant treatment of the cause of the anaemia should be instituted.
Deverá instituir se simultaneamente um tratamento para a causa da anemia.
Correction of bleeding parameters should be instituted prior to Glybera administration.
Antes da administração de Glybera deve ser estabelecida a correção dos parâmetros de hemorragia.
In the event of an overdose, supportive treatment should be instituted.
Em caso de sobredosagem, deve ser instituído tratamento de suporte.
In the event of diarrhoea measures of rehydration should be instituted.
No caso de diarreia, devem ser instituídas medidas de re hidratação.
Medical management supportive treatment for IRRs should be instituted as needed.
Devem ser instituídos cuidados médicos terapêutica de suporte para as RRPs, conforme necessário.
How many more horrors will be instituted in the name of 2010?
Também da África do Sul, environment.co.za posta fotos de cicadáceas derrubadas.
Santa Maria Maior was the first parish to be instituted in Funchal.
Santa Maria Maior tem uma estrada que liga ao Funchal e a Machico.
They launched a coup and instituted the republic on 15 November 1889.
Eles aplicaram um golpe de Estado e instituíram república em 15 de novembro 1889.
In 1842, Gottfried Wilhelm Taubert instituted the tradition of regular symphonic concerts.
Em 1842, Gottfried Wilhelm Tauber instituíu a tradição de concertos regulares sinfônicos.