Translation of "involving" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
heat treatments involving | Tratamentos térmicos que envolvam |
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children. | Foram efectuados dois estudos clínicos principais com 103 adultos e um estudo com 55 crianças. |
There were two main studies involving 103 adults and one involving 55 children. | Foram realizados dois estudos principais incluindo 103 adultos e um estudo incluindo 55 crianças. |
Interactions involving antiepileptic drugs | Interacções envolvendo fármacos antiepilépticos |
Interactions involving hormonal contraceptives | Interacções envolvendo contraceptivos hormonais |
Midrashiyat morning runs involving | Midrashiyat manhã corre envolvendo |
Accidents involving consumer products | Acidentes nos quais se encontrem implicados produtos de consumo |
Disasters involving oil and those involving nuclear power are exempted owing to insufficient international regimes. | Os acidentes que envolvem petróleo e energia nuclear são isentados devido à insuficiência de regimes internacionais. |
So, we're involving two things. | Então, nós estamos envolvendo duas coisas. |
FURTHER WORK INVOLVING ALL STAKEHOLDERS | TRABALHO ADICIONAL COM O ENVOLVIMENTO DE TODOS OS INTERVENIENTES |
Interactions involving other psychoactive agents | Interacções envolvendo outros agentes psicoactivos |
Interactions involving other medicinal products | Interacções envolvendo outros medicamentos |
So, we're involving two things. | Estamos a envolver duas coisas. |
BANGEMANN activities involving gene technology. | Bontempi tores, não poderemos aprovar a directiva. |
Involving Own or Leased Property | (CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 e CPC 83109) |
Involving Own or Leased Property | Manutenção e reparação de veículos automóveis, motociclos, motoneves e equipamento de transporte rodoviário |
Involving Own or Leased Property | Aluguer de embarcações com tripulação |
Involving Own or Leased Property | SI CPC 8711 77 e 8712 77 , excluindo publicidade postal, publicidade mural e no que respeita a mercadorias sujeitas a licença de importação e excluindo produtos farmacêuticos) |
Involving own or leased property | HU Não consolidado para serviços de arbitragem e conciliação (CPC 86602). |
Information and promotional campaigns involving | Campanhas de informação e promoção que envolvam |
Moreover, we cannot reduce issues involving women's rights merely to those issues involving reproduction and sexuality. | Além disso, não podemos reduzir as questões relativas aos direitos das mulheres à reprodução e à sexualidade. |
Puzzle game involving untangling planar graphs | Puzzle onde tem de desenmaranhar gráficos planos |
Solve puzzles involving paths and marbles | Resolve puzzles envolvendo caminhos e berlindes |
Differential equations are equations involving derivatives. | As equações diferenciais são equações que envolvem derivadas. |
Medical conditions involving adults only 33 | São publicados após a adopção da decisão da Comissão Europeia relativamente à designação como medicamento órfão. |
Evaluate the following expressions involving variables. | Expressões envolvendo variáveis. |
Evaluate the following expressions involving variables. | Considere o seguinte expressões envolvendo variáveis. |
Subject Security policy involving EFTA countries | Assunto política de segurança que integra os países da AECL |
Accidents involving consumer products Report (Doc. | Acidentes nos quais se encontrem implica dos produtos de consumo Relatório (Doc. A3 135 90), do Sr. Vernier |
Getting involved, it's so so involving. | Se envolver é tão tão envolvente. |
...involving high levels of thirdworld debt. | O fardo dos empréstimos... frenéticos não recaí.. |
GOODS INVOLVING GREATER RISK OF FRAUD | MERCADORIAS QUE APRESENTAM RISCOS DE FRAUDE ACRESCIDOS |
Procurement involving defence and security aspects | Procedimentos de contratação que envolvem aspetos de defesa e de segurança |
CZ No limitation involving foreign law. | FI Para a prestação de serviços jurídicos enquanto membro da Ordem dos Advogados é necessário ser nacional de um dos países do EEE (Espaço Económico Europeu) |
SK No limitation involving foreign law. | SI Não consolidado, exceto nos casos indicados na coluna referente ao acesso ao mercado. |
A board game involving count and capture | Um jogo de tabuleiro que envolve contagem e captura |
It's so involving compared to regular stereo. | Ele é tão envolvente em comparação com o estéreo comum. |
PART 3 Mergers involving credit institutions 8 . | PARTE 3 Fusões envolvendo instituições de crédito 8 . |
PART 3 MERGERS INVOLVING CREDIT INSTITUTIONS 8 . | PARTE 3 FUSÕES QUE ENVOLVEM INSTITUIÇÕES DE CRÉDITO 8 . |
Dependence involving regular, daily use is uncommon. | Não é comum surgir dependência que implique o uso regular e diário. |
Those concerned matters involving finality and irrevocability. | Por exemplo, no Reino Unido e na Irlanda, é possível suspender um cheque depois deste ter sido emitido. |
Many countries have regulations involving double taxation. | Em muitos países, existem regras que implicam a duplicação de impostos. |
involving national parliaments in drafting European legislation, | a intervenção dos parlamentos nacionais no processo de produção de textos legislativos da União, |
Mr Wijkman had a solution involving mushrooms. | O senhor deputado Anders Wijkman tinha uma solução que passava pelo cultivo de cogumelos. |
involving Europeans would be a way forward. | envolvendo europeus. |