Translation of "is owed money" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is owed money - translation : Money - translation : Owed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom owed Mary money.
Tom devia dinheiro a Mary.
I owed him some money.
Eu devialhe dinheiro.
He owed you some money?
Ele te devia dinheiro?
I owed the bookies some money.
Devia dinheiro aos apostadores.
I have enough money owed to me as it is.
Já me devem dinheiro suficiente.
Tom owed Mary a lot of money.
Tom devia muito dinheiro a Mary.
I owed them a lot of money.
Devialhes um monte de dinheiro.
Did you collect the money they owed you?
Você cobrou o dinheiro que lhe deviam?
He owed the money to both of us.
Ele devia para nós dois.
She handed him the money that she owed him.
Ela lhe entregou o dinheiro que devia.
Tom paid me back all the money he owed me.
Tom me pagou todo o dinheiro que devia.
He got them from a kid who owed him some money.
Foi um miúdo que lhe devia dinheiro que lhos deu.
America owed them a lot of money, you see, so the banks are getting their money back.
Não vês que a América devialhes muito dinheiro, e os bancos agora estãose pagando.
One night I said hello to three different men I owed money to.
Uma noite cumprimentei três homens a quem devia dinheiro.
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
Brian disse várias vezes a Chris que ele lhe devia uma grande quantidade de dinheiro.
So that's why France claimed that Haiti owed them the money, for lost property.
Então isso é o porquê que a França alegava que o Haiti lhes devia dinheiro, por perda de propriedade.
When I came in here, I had no idea you owed me any money.
Quando vim aqui, não sabia que me devia dinheiro.
The ramifications of this are staggering, for the amount of money owed back to the banks will always exceed the amount of money that is available in circulation.
As ramificações deste problema são inacreditáveis, pois a quantia de dinheiro devida aos bancos será sempre maior que a quantia de dinheiro em circulação.
10,000 is owed by one Jeff Wilson.
10.000 são devidos por um Jeff Wilson.
Remuneration still owed
Remuneração ainda pagar
After I die, I hope that people will say of me That guy sure owed me a lot of money.
Depois que eu morrer, espero que as pessoas digam ao meu respeito Com certeza, esse cara me devia um monte de dinheiro .
Subject What is the Council position with regard to eradicating the debt of the Third World countries, in relation to money owed to the Community ?
Qual é a posição do Conselho face à liquidação da dívida dos países do Terceiro Mundo, no que respeita às quantias devidas à Comunidade?
For these three marketing years, the total amount of subsidy owed must be between Esc 120 and 150 million, which is a lot of money!
O montante do subsídio em atraso andará entre os 120 e 150 mil contos, para a totalidade das três campanhas, o que é muito!
I owed him 100.
Bom, devialhe 100 dólares.
has said he owed.
Já disse o que tinha a dizer.
These are the accounts which represent your debts and money owed that you wish to monitor. The following types are available
Estas são as contas que representam as suas dívidas e dinheiro devido que deseja vigiar. Estão disponíveis os seguintes tipos
The apology, monsieur, is owed to me by someone else.
A desculpa, monsieur, é me devida por outra pessoa.
We owed everybody in town.
Nós devíamos a toda a gente na cidade.
He owed me a favor.
Ele me deve um favor.
I owed him too much.
Devialhe demasiado.
That bird owed me 825.
Aquela ave ficou a deverme 825.
Because he owed me 825.
Porque ele me devia 825.
He owed me six bits.
deviame 6 pratas.
I owed it to him.
Devialho.
Madame Giselle is suspected of using blackmail to ensure that her clients paid up, so any of the passengers could either have owed her money or feared exposure.
Pouco antes da aterrissagem, um dos passageiros, a mulher de negócios Madame Giselle, é encontrada morta, possivelmente em decorrência de enfarte fulminante.
They thought they owed me something.
Eles pensaram que me deviam alguma coisa.
Given his history with the Ruthvens, and that he owed them a great deal of money, James's account of the circumstances was not universally believed.
Dado a história dos Ruthven e que eles deviam muito dinheiro ao rei, o relato de Jaime sobre o ocorrido não foi universalmente aceito.
First place, Frazier owed it to me.
Primeiro, o Frazier deviama.
That grifter owed me two months' rent.
Aquele vigarista deviame dois meses de renda.
You gave me what you owed me.
Já me pagou o que me devia.
I said Mr. Adams owed me 5.
Disse que o Sr. Adams me devia 5.
If you received only a part of these benefits, or none at all, you can appoint a trustworthy person to collect the money owed to you.
No caso de não ter recebido, na totalidade ou em parte, essas prestações, poderá designar uma pessoa da sua confiança para receber as somas que lhe sejam devidas.
Hourly workers are owed two weeks back pay.
Os que trabalham à hora não recebem há duas semanas.
Does that include the 825 Johnson owed me?
Isso inclui os 825 que o Johnson me devia?
I figured we owed him a decent sendoff.
Achei que lhe devíamos fazer um enterro decente.

 

Related searches : Money Owed - Is Owed - He Is Owed - Is Not Owed - Money Is - Interest Owed - Balance Owed - Amounts Owed - Are Owed - Was Owed - Debt Owed - Obligations Owed - Claims Owed