Translation of "it guy" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is it a guy? | É um cara? |
Who is it, Guy? | Quem é, Guy? |
It all depends on whether or not the guy who finds it is the right guy. | Tudo depende se o tipo que o encontra é o tipo certo. |
Do you ask it to the green guy or to the brown guy? | Você pergunta pro cara verde, ou pro marrom? |
That, hey, this guy might not be, the guy we think it is. | Que, ei, esse cara pode não ser, o cara |
This is the first guy right here, second guy, third guy, fourth guy, fifth guy, sixth guy, seven, eight, nine. | Este é o primeiro cara aqui, segundo cara, terceiro cara, quarto, quinto, sexto, sétimo, oitavo, nono. |
It happened to be this guy. | E calhou ser esse cara. |
Hey, a guy just found it. | Ei, um sujeito acaba de encontrá lo. |
The guy did it all himself. | O cara fez tudo sozinho. |
Just flash it, scare the guy. | É só apontar, assustar o gajo. |
Hey, a guy just found it. | Ei, um tipo acabou de o encontrar. |
The guy did it all himself. | Este tipo fê lo sozinho. |
I'm the guy that did it. | Eu é que fiz isso. |
And there's a guy in it. | Ia esquecendo... com um gajo dentro. |
This guy did it over 2 hours. | Esse cara fez mais de 2 horas. |
So this guy has less of it. | Esta aqui está mais dissolvida. |
Well, damn it, this guy is thinking, | Que chatice! está a pensar o rapaz, |
The guy who helped her do it. | O tipo que a ajudou. |
Oh, wise guy is it. So what! | Um espertalhão! |
Yeah, when a guy needs it most. | Sim, quando mais se precisa. |
Remember, this guy, just like this guy, who was this guy, this guy is OK. | Lembre se, esse cara, assim como esse cara, que era esse cara, esse cara está bem |
One guy wrote another guy. | Um tipo tinha escrito a outro |
So it's going to be that guy times that guy, minus this guy times this guy. | Isso será aquele cara menos aquele outro cara, menos esse cara vezes esse outro cara. |
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy. | E trabalhei como um cara do marketing, e um cara das vendas, e o cara da informação, o cara da redação, e o cara do treinamento. |
And I worked as a marketing guy, and a sales guy, and a knowledge guy, and a content guy, and a training guy. | Trabalhei como agente de marketing e como vendedor, como agente de informações, de conteúdos, de formação. |
It was done by a guy named Goose. | Foi feita por um cara chamado Goose. |
It was done by a guy named Goose. | Foi feita por um tipo chamado Goose. |
Hey, it is the guy from the airport. | Hey, ele é o cara do aeroporto. |
The guy that left the paper took it. | O tipo que deixou o jornal a levou. |
Me and the guy that did do it. | Eu e o tipo que o fez. |
A guy proposing to a guy?! | Um cara pedindo em casamento outro cara?? |
That guy, that guy, and that guy are going to cancel out. | Esse cara, esse cara, e esse cara vão se cancelar. |
A guy loaned it to me. He ain't gettin' it back! | Um gajo emprestou mo mas nunca mais o torna a ver. |
BF This guy, this guy invented air. | BF Este cara, inventou o ar. |
So it is definetly larger than this guy denifetely larger than this other guy and larger than this one. | Portanto é definitivamente maior que este aqui definitivamente maior que este e que este também |
Just flash it, scare the guy. He's a punk. | Apenas mostre a arma, assuste o cara. Ele é um vadio. |
When that guy waxed the floor, it looked great. | Quando aquele rapaz encerava chão, ficava ótimo. . |
It was Rodrigo. The new guy from the office. | Foi o Rodrigo, aquele menino novo no trabalho. |
It took this guy one second to get here. | Demorou a esse cara 1 segundo para chegar aqui. |
Yeah, a guy was just telling me about it. | Sim, um tipo faloume nisso. |
Is it safe for a guy to get down? | É seguro um homem descer? |
He'd be the guy to talk it over with. | Era mesmo com ele que falava. |
You tell it to that guy on the train. | Diz isso ao tipo do comboio. |
It will when it's refined by some other guy. | Brilhará quando o refinarem. |
The guy who goes with it does the job. | Quem sair faz o trabalho. |